음악/깐쏘네1

Il mare nel cassetto 서랍 속의 바다 Milva 밀바

savada 2025. 2. 8. 06:37
728x90

Il mare nel cassetto 서랍 속의 바다

Milva 밀바

 

Vieni a vedere il mio mare,
io lo tengo nel cassetto.

Una conchiglia, due stelle,
tre gocce di mare blu,
un cavalluccio marino,
e un sasso colore del sol.

Una manciata di sabbia
per scrivere t’amo,
che fa pensare a più dolci
tracce d’amore.

Un piccolissimo lembo
di vela baciata dal sol
con una scheggia di barca
e fili di rete d’or.
 
Questo è il mio mare, il mio mondo
che sol di sogni vive,
è il più bel mare del mondo,
questo è il mio mare.

Una manciata di sabbia
per scrivere t’amo,
che fa pensare a più dolci
tracce d’amore.

Un piccolissimo lembo
di vela baciata dal sol
con una scheggia di barca
e fili di rete d’or.

Questo è il mio mare, il mio mondo
che sol di sogni vive,
è il più bel mare del mondo
ch'è fatto solo di sogni,
è il più bel mare del mondo,
è il mio amore

 

와서 내 바다를 보세요.
서랍에 보관해 두어요.

조개 하나, 별 두 개,
푸른 바다의 세 방울,
해마,
그리고 태양 색깔의 돌.

한 줌의 모래
사랑한다고 쓰려면,
그러면 더 많은 과자가 생각나겠지
사랑의 흔적.

매우 작은 플랩
태양에 키스한 돛의
배의 조각으로
그리고 금색 망사실.

이것은 내 바다, 내 세상이다
꿈만 가지고 사는 사람,
세상에서 가장 아름다운 바다예요.
이것은 내 바다예요.

한 줌의 모래
사랑한다고 쓰려면,
그러면 더 많은 과자가 생각나겠지
사랑의 흔적.

매우 작은 플랩
태양에 키스한 돛의
배의 조각으로
그리고 금색 망사실.

이것은 내 바다, 내 세상이다
꿈만 가지고 사는 사람,
세상에서 가장 아름다운 바다예요
오직 꿈으로만 이루어진,
세상에서 가장 아름다운 바다예요.
내 사랑이에요

 

출처 Lyricstranslate 구글 번역

 

https://www.youtube.com/watch?v=m6Wv86l8RUw