Un'emergenza D'amore 사랑의 비상사태 Laura Pausini 라우라 파우지니
Un'emergenza D'amore 사랑의 비상사태
Laura Pausini 라우라 파우지니
È un'emergenza d'amore
il mio bisogno di te
Un desiderio così speciale
che assomiglia a un dolore per me
È un'emergenza d'amore
e no, non si chiede perché
È un canto libero verso il mare
questo viverti dentro di me
Sei il vino e il pane
un'esigenza naturale
Sei il temporale che
porta il sole da me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
dentro le mie tasche, ovunque andrai
come una moneta, un amuleto
che tra le mie mani cullerò
È un'emergenza d'amore
questo volerti per me
Averti addoso per non fare asciugare
dalla bocca il sapore di te
Sei il bene e il male
una bataglia, un carnevale
Sei la passione che
non ha tregua per me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
dentro le mie tasche, ovunque andrai
come una moneta, un amuleto
che tra le mie mani stringerò
Sei la mia prigione
l'evasione dentro me
Oltre la ragione solamente io conosco cosa c'è
quell'amore che ho per te
Io ti porterò dentro le mie tasche, ovunque andrai
come un incantesimo segreto
per i giorni vuoti che vivrò
Per inseguirti in ogni viaggio che farai
dentro le mie tasche ovunque andrai
come una moneta, un amuleto
che tra le mie mani stringerò
사랑의 긴급 상황이에요
내가 너를 필요로 하는 이유
정말 특별한 소원이에요
나한테는 그게 고통스러운 것 같아
사랑의 긴급 상황이에요
아니, 그는 왜 그런지 묻지 않는다.
바다를 향한 자유로운 노래입니다
내 안에 사는 너
너는 포도주와 빵이다
자연스러운 필요
너는 폭풍이야
태양을 내게 가져다줘, 부드럽게
너는 내 마음을 날려버렸고 나는 너를 안고 살 거야
내 주머니 안에, 어디를 가든지
동전처럼, 부적처럼
내 손에 안겨서 키울거야
사랑의 긴급 상황이에요
이게 나를 위해 널 원한다는 거야
마르지 않도록 위에 올려놓으세요
너의 입에서 느껴지는 너의 맛
너는 선하고 악하다
전투, 카니발
당신은 열정입니다
그는 나에게 휴식이 없어, 달콤하게
너는 내 마음을 날려버렸고 나는 너를 안고 살 거야
내 주머니 안에, 어디를 가든지
동전처럼, 부적처럼
내 손에 쥐고 있을 거야
너는 내 감옥이야
내 안의 탈출
이성을 넘어서서 나는 무엇이 있는지 압니다
내가 당신을 사랑하는 것
네가 어디를 가든 나는 너를 내 주머니에 넣고 다닐 거야
비밀 주문처럼
나는 살아갈 공허한 날들을 위해
당신이 가는 모든 여행에서 당신을 쫓기 위해
너가 어디를 가든 내 주머니에 넣어두겠어
동전처럼, 부적처럼
내 손에 쥐고 있을 거야
출처 Lyricstranslate 구글 번역
Laura Pausini 라우라 파우지니
https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini
https://www.youtube.com/watch?v=pNEea9OOMf8