728x90

La musica e' finita 음악은 끝났어

Ornella Vanoni 오르넬라 바노니

 

Ecco, la musica è finita
Gli amici se ne vanno
Che inutile serata
Amore mio
Ho aspettato tanto per vederti
Ma non è servito a niente.

Niente, nemmeno una parola
L'accenno di un saluto
Ti dico arrivederci, amore mio
Nascondendo la malinconia
Sotto l'ombra di un sorriso.

Cosa non darei
Per stringerti a me
Cosa non farei
Perché questo amore
Diventi per te
Più forte che mai

Ecco, la musica è finita
Gli amici se ne vanno
E tu mi lasci sola
Più di prima
Un minuto è lungo da morire
Se non è vissuto insieme a te
Non buttare via così
La speranza di una vita d'amore

Un minuto è lungo da morire
Se non è vissuto insieme a te
Non buttare via così
La speranza di una vita d'amore

 

여기서 음악은 끝났습니다
친구들이 떠나요
정말 쓸모없는 저녁이네
나의 사랑
나는 당신을 만나기 위해 너무 오랫동안 기다렸어요
하지만 소용이 없었어요.

아무것도, 단어 하나조차 없다
인사의 힌트
나는 당신에게 작별 인사를 합니다, 내 사랑
우울함을 감추다
미소의 그늘 아래서.

내가 주지 않을 것
너를 내 가까이에 안고 싶어
내가 하지 않을 일
왜 이 사랑인가
당신을 위해 되십시오
그 어느 때보다 더 강하다

여기서 음악은 끝났습니다
친구들이 떠나요
그리고 당신은 나를 내버려 두었습니다
이전보다 더
1분이면 죽기에 충분하다
그가 당신과 함께 살지 않았다면
그렇게 버리지 마세요
사랑의 삶에 대한 희망

1분이면 죽기에 충분하다
그가 당신과 함께 살지 않았다면
그렇게 버리지 마세요
사랑의 삶에 대한 희망

 

출처 musixmatch 구글 번역

 

Ornella Vanoni 오르넬라 바노니

https://en.wikipedia.org/wiki/Ornella_Vanoni

 

https://www.youtube.com/watch?v=zTqVYZh_-70

 

https://www.youtube.com/watch?v=Sy6aw6FjzGg

 

728x90

L’italiano 이탈리아 사람

Toto Cutugno 토토 쿠토니

 

Lasciatemi cantare

Con la chitarra in mano

Lasciatemi cantare

Sono un italiano

 

Buongiorno, Italia, gli spaghetti al dente

E un partigiano come presidente

Con l'autoradio sempre nella mano destra

E un canarino sopra la finestra

Buongiorno, Italia, con i tuoi artisti

Con troppa America sui manifesti

Con le canzoni, con amore, con il cuore

Con più donne sempre meno suore

 

Buongiorno, Italia, buongiorno, Maria

Con gli occhi pieni di malinconia

Buongiorno, Dio

Lo sai che ci sono anch'io

 

Lasciatemi cantare

Con la chitarra in mano

Lasciatemi cantare una canzone piano piano

Lasciatemi cantare

Perché ne sono fiero

Sono l'italiano

Un italiano vero

 

Buongiorno, Italia, che non si spaventa

E con la crema da barba alla menta

Con un vestito gessato sul blu

E la moviola la domenica in tv

Buongiorno, Italia, col caffè ristretto

Le calze nuove nel primo cassetto

Con la bandiera in tintoria

E una Seicento giù di carrozzeria

 

Buongiorno, Italia, buongiorno, Maria

Con gli occhi pieni di malinconia

Buongiorno, Dio

Lo sai che ci sono anch'io

 

Lasciatemi cantare

Con la chitarra in mano

Lasciatemi cantare una canzone piano piano

Lasciatemi cantare

Perché ne sono fiero

Sono l'italiano

Un italiano vero

 

Ta-na-na-na-na-na-na-na

Ta-na-na-na-na-na-na-na

Ta-na-na-na-na-na-na-na-na

Ta-na-na-na, ta-na-na-na

 

노래 부르게 해주세요

기타를 손에 들고

노래 부르게 해주세요

나는 이탈리아 사람입니다

 

안녕하세요, 이탈리아, 스파게티 알덴테

그리고 대통령으로서 당파적 입장을 취하다

자동차 라디오는 항상 오른손에 쥐고

그리고 창문 위의 카나리아

이탈리아, 아티스트들과 함께 좋은 아침입니다.

포스터에 미국이 너무 많이 나와서

노래로, 사랑으로, 마음으로

여성이 많아질수록 수녀는 줄어든다

 

좋은 아침이에요, 이탈리아, 좋은 아침이에요, 마리아

우울함이 가득한 눈으로

좋은 아침입니다,

내가 여기 있는 걸 너도 알잖아

 

노래 부르게 해주세요

기타를 손에 들고

내가 부드럽게 노래를 부르게 해주세요

노래 부르게 해주세요

그것이 자랑스럽기 때문입니다

나는 이탈리아 사람입니다

진정한 이탈리아인

 

좋은 아침입니다, 두려움이 없는 이탈리아여

그리고 민트 면도크림과 함께

파란색 줄무늬 양복을 입고

그리고 일요일에 TV에서 슬로우모션이 나옵니다

좋은 아침입니다, 이탈리아, 진한 커피와 함께

서랍 위쪽에 새 양말이 있어요

세탁소에 깃발을 두고

그리고 하체가 낮은 세이센토

 

좋은 아침이에요, 이탈리아, 좋은 아침이에요, 마리아

우울함이 가득한 눈으로

좋은 아침입니다,

내가 여기 있는 걸 너도 알잖아

 

노래 부르게 해주세요

기타를 손에 들고

내가 부드럽게 노래를 부르게 해주세요

노래 부르게 해주세요

그것이 자랑스럽기 때문입니다

나는 이탈리아 사람입니다

진정한 이탈리아인

 

타나나나나나나나나나나나

타나나나나나나나나나나나

타나나나나나나나나나나나나나

타나나나, 타나나나나

 

출처 genius 구글 번역

 

토토 쿠토니 Toto Cutugno

https://en.wikipedia.org/wiki/Toto_Cutugno

 

살바토레 " 토토 " 쿠투뇨 ( 이탈리아어[ˈːto kuˈtuɲɲo] ; 194377~ 2023822)는 이탈리아의  싱어송라이터, 음악가, 텔레비전 진행자였습니다. 그는 1983년 동명의 앨범에 수록된 전 세계적 히트곡 L'Italiano "로 가장 잘 알려져 있습니다. 쿠투뇨는 또한 자신이 가사와 음악을 모두 쓴 노래 Insieme: 1992 "로 자그레브 , 유고슬라비아 에서 개최된 유로비전 송 콘테스트 1990 에서 우승했습니다 . 그는 "이탈리아에서 가장 인기 있는 가수 중 한 명이자 해외에서 이탈리아 멜로디의 상징[ 1 ] 으로 묘사되기도 했으며 "세계적으로 가장 인기 있는 이탈리아 연주자 중 한 명""역대 가장 성공적인 이탈리아 작곡가 중 한 명[ 2 ] 으로 불리기도 했습니다 . 전 세계적으로 1억 장이 넘는 음반을 판매했습니다.

 

초기 생활

Toto Cutugno194377 [ 4 ] 토스카나 주 루니지아 나의 포스 디노보 자치구인 텐돌라 [ 5 ] 에서 태어났습니다 . 그의 아버지는 바르셀로나 포초 디 고토 출신의 시칠리아 해군 보안관이었고 어머니는 토스카나 출신의 주부였습니다. [ 4 ] [ 6 ] 그의 출생 직후 가족  인근 도시인  구리아주  라스페 치아로 이사했습니다 

 

직업

쿠투뇨는 드러머 로서 음악 경력을 시작했고 , 19세에 첫 번째 밴드인 토토 에이 타티(Toto ei Tati) 를 창립했습니다 [ 4 ] 그는 나중에 리노 로시토(Lino Losito)와 마리오 리몬젤리(Mario Limongelli)와 함께 디스코 밴드 알바트로스(Albatros)를 결성했습니다[ 4 ] 그는 또한 작곡가로서 경력을 시작했으며, " L'été indien ", " Et si tu n'existais pas ", " Le Jardin du Luxembourg "(비토 팔라비치니 (Vito Pallavicini ) 와 공동 작곡 ) 등 프랑스계 미국인 가수 조 다신(Joe Dassin) 의 가장 잘 알려진 노래 중 일부를 기고했습니다 . [ 4 [ 8 ] 그는 또한 출시 직후 플래티넘 기록을 달성한 Dalida Monday Tuesday... Laissez moi danser "(이탈리아어 버전의 " Voglio l'anima ")Johnny Hallyday , Mireille Mathieu , Ornella Vanoni , Domenico Modugno , Claude François , Gigliola Cinquetti , Gérard 의 노래를 공동 집필했습니다Lenorman , Michel Sardou , Hervé Vilard  Paul Mauriat . [ 1 [ 4 ]

1976년 알바트로스는 처음으로 산레모 음악제 에 참여하여 Volo AZ 504 " 라는 곡으로 3위를 차지했습니다 . " Santamaria de Portugal " 이라는 곡으로 또 다른 차트 성공을 거둔 후 , 1978년 쿠투그노는 알바트로스를 떠나 솔로 활동에 집중했습니다[ 4 ] 같은 해에 그는 마이크 봉지오르노  RAI TV  Scommettiamo? 의 오프닝 곡인 " Donna donna mia "로 첫 솔로 히트를 쳤습니다 [ 1 ] 1979년에 그는 아드리아노 셀렌타노 1위 히트곡 " Soli " 를 썼습니다

1980  , 쿠투뇨는 산레모 음악제에 복귀하여 Solo noi "("우리만")라는 노래로 경연에서 우승했습니다[ 4 ] [ 9 ] 하지만, 쿠투뇨가 이 축제와 맺은 관계는 주로 그가 1983 에 선보인 노래 L'Italiano "("이탈리아인")로 기억됩니다 .원래는 아드리아노 셀렌타노를 위해 작곡한 곡이었는데, 그는 이 노래를 좋아했지만 후렴구인 sono un italiano vero ("나는 진정한 이탈리아인이다")를 부르는 게 편하지 않아 부르기를 거부했습니다[ 10 ] " L'Italiano "는 이탈리아의 가장 대중적인 사회적 특징을 재현한 곡으로이탈리아 이주민들 에게 큰 인기를 얻었습니다 .이 노래는 산레모에서 5위에 그쳤지만, 나중에 쿠투뇨의 가장 큰 국제적 히트곡이 되었습니다[ 4 ] CutugnoSanremo 페스티벌에서 여섯 번 더 2위를 차지했습니다.1984년에는 " Serenata " (세레나데), 1987 년에는 " Figli "(어린이), 1988 에는 " Emozioni "(감정), 1989 에는 " Le mamme "(어머니), 1990 에는 Gli amori "(사랑), 하지만 Ray Charles 버전 에서는 "Good Love Gone Bad"라는 제목이 붙었습니다 .2005년 에는 Annalisa Minetti 와 함께 " Come noi nessuno al mondo "(세상에 우리 같은 사람은 없다) 라는 노래로 2위를 차지했습니다.이 음반으로 그는 "영원한 2인자"( l'eterno secondo ) 라는 별명을 얻게 되었습니다 . [ 2 [ 9 ] Cutugno19761977 , 1980, 1983, 19841986 , 1987, 1988, 1989, 1990, 1995, 1997 2005 , 2008  , 2010 년 등 총 15회에 걸쳐 페스티벌에 참여한 최다 참여 기록을 공유합니다. 2023년 현재 5명의 아티스트 중 한 명으로 , 다른 아티스트로는 Al Bano , Anna Oxa , Milva , Peppino di Capri 있습니다 [ 11 ] 2013Cutugno는 산레모 페스티벌에서 평생 경력상을 수상했습니다[ 12 ]

작곡가로서 Cutugno1980년대에 수많은 아티스트, 특히 Miguel Bosé ( 페스티벌 바 우승곡 "Super Superman"), Adriano Celentano(" Il tempo se ne va "), Luis Miguel (" Noi, ragazzi di oggi "), Fausto Leali (" Io amo "), Peppino di Capri (" Il sognatore "), Ricchi e 등의 히트곡을 작곡했습니다. Poveri (" Canzone d'amore "), Fiordaliso (" Per noi " " Se non avessi te "). [ 4 ] [ 9 ] 1987년부터 Lino Banfi 와 함께 에서 일요일 TV  Domenica 공동 진행하면서 CutugnoTV 발표자로서 성공적인 경력을 쌓았습니다[ 13 ]

1990, 산레모 우승자 푸 의 거부로 2위를 차지한 쿠투뇨는 자그레브 에서 열리는 유로비전 송 콘테스트 에서 이탈리아를 대표하도록 초대되었습니다 [ 14 ] 그는 유럽의 정치적 통합과 유럽 연합의 설립을 기념하는 발라드인 자신의 오리지널 작곡 Insieme: 1992 "("Together: 1992")로 콘테스트에서 우승했습니다[ 9 ] 46302일의 쿠투뇨는 1958년 앙드레 클라보가 세운 기록을 넘어 지금까지 이 콘테스트에서 가장 나이 많은 우승자가 되었습니다 쿠투뇨의 기록은 2000 올슨 형제가 콘테스트에서 우승할 때까지 유지되었습니다[ 15 ] 그는 이탈리아의 이전 유로비전 우승자였던 지글리올라 친케티 와 함께 ​​그의 우승으로 인해 로마 에서 개최된 1991년 콘테스트를 선보였습니다[ 9 ] 이탈리아는 2021년에 Måneskin 으로만 다시 우승할 것입니다

2014년에 그는 La stessa foto di Toto Cutugno ogni giorno (문자 그대로 "매일 같은 Toto Cutugno 사진")라는 Facebook 페이지 의 주요 주제가 되었고, 짧은 시간 안에 인터넷 현상이 되어 수천 개의 좋아요, 공유 및 댓글을 받았습니다. 이 사례는 결국 파비아 고등연구소 의 연구 주제가 되었습니다 [ 17 [ 18 ] 2016년에 그는 Adriano Celentano와 협력하여 Mina -Celentano 앨범 Le migliori 의 노래 " Ti lascio amore " 공동 작곡했습니다 [ 19 ]

이탈리아 밖에서 쿠투그노는 종종 미국을 순회 공연했으며, 뉴욕과 애틀랜틱 시티 에서 정기적으로 공연을 했습니다 .그는 또한 이탈리아-호주 임프레사리오 듀안 지글리오토의 대표로 호주를 세 번 순회 공연했습니다.그가 매우 인기를 얻었던 나라로는 독일, 스페인, 루마니아, 터키, 러시아가 있으며 [ 2 ] 2013년에는 적군 합창단 과 함께 " L'Italiano "를 공연했습니다 [ 20 ] 20193, 우크라이나 의회 의 정치인 그룹은 쿠투그노가 키이우 에서 공연하는 것을 막으려 했으며 , 국가 안보국장인 바실 흐리차크 에게 공개 서한을 보내 가수가 우크라이나 영토에 입국하는 것을 금지하고 그를 " 우크라이나의 러시아 전쟁 지지자"로 몰아붙일 것을 요구했습니다.아마도 러시아에서의 성공과 적군 합창단과의 관계 때문일 것입니다[ 21 ] 이틀 전, 이탈리아 가수 알 바노는 우크라이나 웹사이트 Myrotvorets 에서 블랙리스트에 올랐습니다 . [ 22 ] 쿠투그노는 비정치적 이라고 말하며 비난을 부인했고 2014년 러시아가 크림반도를 점령한 이후 크림반도 에서 공연을 거부했다고 강조했습니다 . [ 23 ] 논란에도 불구하고 콘서트는 결국 323일 키이우에서 열렸습니다[ 24 ] 같은 해 쿠투그노는 뮤지컬 쇼 Ora o mai più  [ it ] 의 코치 중 한 명으로서 마지막으로 중요한 텔레비전 역할을 했습니다 . [ 25 ] 같은 해 8월 그는 Jovanotti Jova Beach Tour 에 게스트로 출연하여 마지막 라이브 공연을 했습니다

 

삶과 죽음

쿠투뇨는 5살 때 뇨키 를 먹다가 질식해 죽는 일곱 살 여동생 안나의 죽음을 목격했습니다 . 그의 다른 형제로는 로베르토와 로산나토리노 에서 이탈리아 최초로 심장 수술을 받은 아이 )가 있습니다[ 5 ] [ 27 ]

쿠투뇨는 1971년부터 사망할 때까지 칼라와 결혼해 있었다[ 5 ] 1990년에는 혼외정사에서 아들을 낳았다[ 5 ] [ 27 ]

2007년 쿠투그노는 신장까지 전이된 전립선암 진단을 받고 수술을 받고 오른쪽 신장을 제거했습니다. 그는 동료인 알 바노를 제때 암을 발견하고 상황을 해결하도록 도와준 사람으로 여겼습니다[ 28 ]

쿠투뇨는 2023822 밀라노  산 라파엘레 병원 에서 전립선암으로 사망했으며 향년 80세였습니다

 

음반 목록

어서 오세요, 어서 오기, 어서 오세요 (1978) [ 29 ]

Voglio l'anima (1979) [ 29 ]

이나모라타, 이나모라토, 이나모라티 (1980) [ 29 ]

나의 음악 (1982) [ 29 ]

리탈리아노 (1983) [ 29 ] [ 30 ]

Per amore o per gioco (1985) [ 29 ]

아주라 말린코니아 (1986) [ 29 ]

지중해 (1987) [ 29 ]

토토 쿠투그노 (1990) [ 29 ]

Insieme: 1992 (1990) [ 31 ]

Non è facile essere uomini (1991) [ 29 ]

볼리오 안다레 인 캄파냐 (1995) [ 29 ]

칸조니 나스코스테 (1997) [ 29 ]

기차가 지나가다 (2002) [ 32 ]

칸탄도 (2004) [ 33 ]

Come noi nessuno al mondo (2005) [ 34 ]

Un falco chiuso in gabbia (2008) 

 

https://www.youtube.com/watch?v=TYtdYslLY9I

 

728x90

Musica É (Con Andrea Bocelli) 음악 그리고

Andrea Bocelli &Eros Ramazzotti 안드레아 보첼리, 에로스 라마조띠

 

Musica è

guardare più lontano e perdersi in se stessi

la luce che rinasce e coglierne i riflessi

su pianure azzurre si aprono

su più su i miei pensieri spaziano

ed io mi accorgo che

che tutto intorno a me, a te

 

musica è

la danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me

la festa dei tuoi occhi appena mi sorridi

tu e il suono delle labbra tue

tu sempre di più

quell'armonia raggiunta in due

ti ascolterò perché

sei musica per me, per me.

 

io sento ancora

le voci della strada dove son nato

mia madre quante volte mi avrà chiamato

ma era più forte il grido di libertà

 

e sotto il sole

che fulmina i cortili

le corse polverose dei bambini

che di giocare non la s

io sento ancora cantare in dialetto

le ninne nanne di pioggia sul tetto

tutto questo per me

questo dolce arpeggiare

è musica da ricordare

è dentro di me... fa parte di me... cammina con me

 

è

musica è

l'amico che ti parla

quando ti senti solo

sai che una mano puoi trovarla.

 

è

musica è

da conservare, da salvare insieme a te

 

senti

più siamo in tanti e più in alto sale

un coro in lingua universale

dice che dice che

anche del cielo han bucato la pelle

lo senti

è l'urlo delle stelle

 

forse cambierà

nella testa della gente

la mentalità

di chi ascolta ma non sente

prima che il silenzio

scenda su ogni cosa

quel silenzio grande

dopo l'aria esplosa

 

perché un mondo senza musica

non si può neanche immaginare

perché ogni cuore anche il più piccolo

è un battito di vita e d'amore

che musica è...

 

음악은

더 멀리 바라보고 자신에게 빠져보세요

다시 태어나고 그 반사를 포착하는 빛

푸른 평원에서 그들은 열린다

더 위로 내 생각 범위

그리고 나는 그것을 깨닫는다

내 주변, 당신 주변

 

음악은

너의 숨결이 나에게 끊임없이 춤을 추네

네가 나에게 미소 짓는 순간, 너의 눈의 향연

너와 네 입술의 소리

너는 점점 더

두 사람이 이룬 조화

 

나는 당신의 말을 듣겠습니다.

너는 나에게 음악이야, 나에게.

나는 아직도 느낀다

내가 태어난 거리의 목소리

엄마가 나에게 전화를 몇 번이나 걸었을까

그러나 자유를 향한 외침은 더 크게 들렸다

 

그리고 태양 아래서

안뜰을 강타하다

먼지투성이의 아이들의 종족

그게 놀이가 아니야

나는 아직도 사람들이 방언으로 노래하는 것을 듣는다

지붕 위의 비 자장가

이 모든 게 나를 위한 거야

이 달콤한 하프 연주

기억에 남는 음악이에요

그것은 내 안에 있어요... 나의 일부예요... 나와 함께 걸어요

 

그리고

음악은

너에게 말을 걸어주는 친구

당신이 외로움을 느낄 때

당신은 도움을 줄 수 있다는 것을 알고 있습니다.

 

그리고

음악은

보존하다, 당신과 함께 저장하다

 

너는 느낀다

우리가 많을수록 더 높이 올라갑니다

보편적 언어로 된 합창

그는 그렇게 말한다고 한다

그들은 하늘의 피부까지 뚫었다

너는 그것을 느낀다

그것은 별들의 비명이다

 

어쩌면 바뀔지도 몰라

사람들의 마음속에

정신력

듣기는 하지만 듣지 못하는 사람

침묵이 오기 전에

모든 것에 내려앉다

그 위대한 침묵

공기가 폭발한 후

 

음악이 없는 세상은 왜인가

너는 상상도 못할 거야

왜냐하면 모든 마음은 아무리 작은 마음이라도

그것은 삶과 사랑의 심장 박동입니다

무슨 음악이지...

 

출처 Lyrics translate 구글 번역

 

에로스 라마조띠

https://en.wikipedia.org/wiki/Eros_Ramazzotti

 

https://www.youtube.com/watch?v=7PFu08MxTHo

 

728x90

Perché lo fai 왜 그러는 거야

Marco Masini 마르코 마시니

 

Conquesta pioggia nei capelli perché lo fai
Conquesti occhi un po' fanciulli e un po' Marinai
Per una dose di veleno che poi
Dentro di te non basta mai

Con le tue mani da Violino, perché lo fai
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
Come un gattino sopra un tetto di guai
Dimmi perché, perché lo fai

Perché lo fai non rispondermi se non vuoi
Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
E tu se vuoi puoi nasconderti dentro di me
Finché non capirai

Perché lo fai disperata ragazza mia
Perché ti dai Come un angelo in agonia
Perché ti fai
Perché ti fai del  Male, perché ce l'hai con te
Perché lo fai e il domani diventa mai
Per te, per me, per noi

Perché, perché lo fai
Fra Questi angeli nel fango diquesta via
Dove non entra più neanche la polizia
Io non ti lascio inquesto nostro Vietnam
Anima mia
Come la gente che lascia che sia

Disperata ragazza mia 
Perché non vuoi che il mio amore ti porti via
Perché lo fai e il domani diventa mai
Per te, per me, per noi

Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi
Perché lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
Invece sei una macchina che va via

 

Perché lo fai e il domani diventa mai...

 

머리카락에 비가 왔는데 왜 그러세요?

조금은 아이같고 조금은 선원같은 눈빛으로

그 다음에 독극물을 투여하면

당신의 내면에는 결코 충분하지 않습니다

 

바이올린을 치는 손으로 왜 그런 짓을 하시나요?

내 안의 정원 장미인 너는

곤경에 처한 지붕 위의 새끼 고양이처럼

왜 그러는지 말해봐 왜 그러는 거야

 

왜 그러세요? 싫으면 대답하지 마세요

하지만 내가 네 눈으로 보는 것을 너는 알고 있지

그리고 네가 원한다면 내 안에 숨을 수도 있어

당신이 이해할 때까지

 

왜 그러는 거야, 내 절박한 소녀야

왜 당신은 고통 속의 천사처럼 자신을 바치십니까?

왜 그런 일을 하시나요?

왜 자신을 다치게 하고, 왜 자신에게 원한을 품는 거지?

왜 그러세요 그러면 내일은 영원히 없어질까요

너를 위해, 나를 위해, 우리를 위해

 

, 왜 그런 일을 하시나요?

이 거리의 진흙 속의 천사들 사이에서

경찰도 더 이상 들어갈 수 없는 곳

나는 당신을 우리의 베트남에 남겨 두지 않을 것입니다

내 영혼

그냥 내버려두는 사람들처럼

 

나의 절박한 소녀

왜 내 사랑이 당신을 데려가길 원하지 않아요?

왜 그러세요 그러면 내일은 영원히 없어질까요

너를 위해, 나를 위해, 우리를 위해

 

왜 그러세요?언제든지 다시 태어날 수 있으니까요

내가 네 눈으로 보는 걸 네가 알기 때문이야

네가 살고 싶어한다면 나는 너를 떠나지 않을 거야

내가 자유롭게 돌아온다면, 내가 내 것으로 돌아온다면

그 대신 당신은 사라지는 기계입니다

왜 그러는 거니? 그러면 내일은 영원히 오지 않을 거야...

 

마르코 마시니

https://en.wikipedia.org/wiki/Marco_Masini

 

마르코 마시니는 1964918일 이탈리아 토스카나 지방의 피렌체에서 태어났습니다[ 1 ] 그의 어머니 안나 마리아는 노래하고 피아노를 쳤으며, 가족과 함께 집에서 생활하기 위해 직업을 그만두기 전까지 초등학교 교사였습니다. 그의 아버지 잔카를로는 헤어 제품 담당자로 일했습니다.

마르코가 세 살 때 크리스마스 선물로 장난감 피아노를 받았습니다. 어린 소년은 음악에 대한 관심을 즉시 보였고 곧 음악 수업에 참석하기 시작했습니다.

고등학교 때 그는 친구들과 함께 Errata Corrige라는 음악 그룹을 만들었습니다. 한편, 공부에 대한 관심이 부족해서 16살에 고등학교를 그만두었고, 이로 인해 가족 간에 문제가 생겼습니다.

한동안 마시니는 아버지와 함께 대리인으로 일했습니다. 1980년에 가족은 피렌체에 술집을 열었습니다. 마르코와 그의 아버지 사이의 싸움이 심해지면서 그의 어머니는 걱정과 마음의 고통을 겪었습니다. 몇 년 후, 그녀의 남편은 그녀가 암에 걸렸다는 사실을 알게 된 후 술집을 팔아야 했습니다. 마르코는 군에 복무하기 위해 떠났고(피렌체의 군용기), 1984822일에 돌아온 지 하루 만에 그의 어머니가 돌아가셨고, 마르코는 그녀의 마지막 순간에 가까이 있을 수 없다는 사실을 항상 후회했습니다.

그의 경력 초기에 그는 음반 프로듀서 Giancarlo Bigazzi를 만났고, 그는 Raf  Umberto Tozzi 와 같은 아티스트들과 협업하면서 이 젊은 음악가를 음악 사업에 소개했습니다 . 결국, 1990년에 그는 그의 대표곡 중 하나인 Disperato 가지고 인기 있는 Sanremo Festival  40번째 에디션 에 참여했고 , 올해의 신인 아티스트로 1등을 차지했습니다.

 

명예와 헌신

1991년 산레모 페스티벌에서 Perché lo fai ( 중독된 젊은 여성 에 대한 논란의 여지가 있는 노래 )3위를 차지한 후 주요 경쟁자 중 한 명이 된 이후, 지금은 떠오르는 스타가 된 마시니는 두 번째 앨범인 Malinconoia (아티스트가 우울함과 지루함을 합친 것을 나타내는 합성어로, 이탈리아어로 malinconia  noia )를 발매했는데, 이 앨범은 대부분의 음반이 우울한 분위기임에도 불구하고 이탈리아 차트에서 큰 인기를 얻었습니다. 로마의 Palaeur에서 열린 콘서트에서 녹화한 Malinconoia 뮤직 비디오는 1991년 리미니시네마 페스티벌에서 "최우수 라이브 비디오" 부문에서 1위를 차지했습니다. 타이틀곡은 인기 있는 여름 음악 경연 대회인 Festivalbar 에서 롱 플레이 레코드 부문에서 발표되었고 1위를 수상했습니다.

1993년에 앨범 T'innamorerai 가 발매되었습니다. 이 음반은 Masini의 국제적 성공의 토대를 마련했습니다. LP를 소개하는 노래인 Vaffanculo (비유적으로 꺼져 )는 논란을 불러일으켰고 대부분의 라디오와 텔레비전 네트워크에서 금지되었습니다. 신문 Corriere della Sera 와의 인터뷰에서 Masiniv-word"거짓말쟁이들과 나를 '대공황의 예언자'라고 부르는 사람들"에게 바쳐졌다고 주장했습니다[ 2 ] 그리고 이 노래에는 음반사와 그들의 정책을 향한 가혹한 구절도 포함되어 있었습니다.

그 사이에 마르코는 국제적인 센세이션이 되었습니다. 다양한 음악적 영향을 종합한 음악과 가사의 스타일로 보수적인 사회와 당시의 많은 편견에 도전했습니다 인용 필요 ] 마르코는 이탈리아 음악과 대중 문화에서 새로운 길을 열었습니다. 앨범 T'innamorerai 는 전 세계적으로 백만 장 이상 판매되어 큰 인기를 얻었습니다[ 3 ]

1995(1)에 네 번째 앨범인 Il Cielo della Vergine 이 이탈리아, 스위스, 벨기에, 네덜란드, 독일에서 발매되었고 스페인어 버전(El Cielo de Virgo)은 스페인과 라틴 아메리카에서 발매되었습니다. 이 앨범 때문에 그는 다시 비판을 받았는데, 이번에는 Bella Stronza ("Beautiful Bitch") Principessa ("Princess")라는 두 곡이 매우 직접적이고 노골적이기 때문입니다.

1996년에 그는 그의 최고 히트곡들을 모은 컴필레이션 L'Amore Sia Con Te 출판했는데 , 이 컴필레이션에는 앨범의 타이틀이 된 신곡과 원래 싱글 Disperato B면으로 발매된 오래된 곡 Meglio Solo 가 수록 되어 있었습니다. 이 컬렉션은 스페인어권 국가에서도 Mi amor allí estará 라는 이름으로 발매되어 약간 다른 트랙리스트를 선보였습니다. 여름에는 L'amore Sia Con Te라는 투어가 진행되었습니다.

1997년 동료 싱어송라이터 Enrico Ruggeri Ruggeri의 앨범 Domani è un altro giorno 에 포함된 La Gente di Cuore 노래하도록 그를 불렀습니다 .

거의 4년간의 침묵 끝에, 19981112, 마리오 만자니와 마르코 포지오네가 설립한 Ma 레이블에서 Scimmie ("Monkeys") 앨범이 발매되었습니다. 이 새 앨범은 제작에 있어서 중요한 전환점이 되었고, 그는 대중에게 새로운 모습, 즉 흰 머리와 수염을 선보였습니다. 하지만 가장 큰 변화는 마르코의 음악 경력의 시작을 알렸던 그의 옛 스승인 Bigazzi와 헤어진 것이었습니다. 이 디스크는 하드 록이고 가사는 일반적으로 감상적이지 않지만 더 밀폐되어 있습니다. 마르코는 Scimmie를 통해 자신이 사랑하고 다시 유행했던 1970년대의 음악을 되찾고 싶다고 말했습니다. 비평가들의 견해는 이상하게도 긍정적이었지만 여론은 그렇지 않았고, 이는 앨범의 상업적 실패를 선언했습니다.

그는 무신론자이지만, 사람이 곤경에 처했을 때 "종교의 중요성"을 어느 정도 인식하고 있습니다.

그는 2001년부터 2005년까지 로미나 콘티 에로와 약혼했습니다 .

그는 2020년 산레모 음악제 에 Il confronto 라는 곡으로 참여했다 .

 

음반 목록

스튜디오 앨범

1990  마르코 마시니

1991  말린코노이아

1993  티나모레라이

1995  Il cielo della vergine

1998  스키미

2000  라콘타미 디 테

2001  안전의 우시타

2005  Il Giardino delle API

2009  L'Italia...e altre storye

2011  중요하지 않음

2017  Spostato di un secondo

 

라이브 앨범

2004  Masini 라이브 2004

2010  Un palco Lungo... 20주년!

2017  마르코 마시니 협주곡

 

편집 앨범

1996  L'amore sia con te

2003  .. 나의 길

2004 마시니

2006  토지 마시니

2013  La mia story...piano e voce

2015  크로놀로지아

2020  마시니+1 30주년

 

싱글

1988  우오미니 / 부기

1990  디스페라토

1990  Ci vorrebbe il mare

1991  페르셰 로 파이

1991  티 보레이

1991  말린코노이아

1993  바판쿨로

1993  티나모레라이

1993  자유

1995  벨라 스트론자

1995  프린시페사

1995  쿠치올리

1995  Il cielo della vergine

1996  L'amore sia con te

1998  스키미

1999  피노 아 투타 라 비타 체 세(Fino a tutta la vita che c'è)

1999  룬고마레

1999  Il giorno di Natale (Il giorno più banale)

2000  라콘타미 디 테

2000  프로타고니스타

2000  Ancóra vita è

2001  Lasciaminonmilasciare ("Leavemedon'tleaveme")

2001  일 벨리시모 메스티에르

2001  남자 학교로 진학

2003  Generation feat. Donald D

2003  나는 그것을 가지고 있지 않다

2004  루오모 볼란테

2004  E ti amo

2005  하늘의 세계

2005  Il Giardino delle API

2005  Tutto quello che ho di te

2005  리마니 코시

2006  말레데타 아미카 미아

2006  Cosa rimane (a Marco) 팬클럽 전용; 2002Andrea Amati 작사 및 연주

2006  이리 오세요...? ( 움베르토 토치 와 함께 )

2007  Anima italiana (Umberto Tozzi와 함께)

2007  레이당 도착 (Umberto Tozzi와 함께)

2009  이탈리아

2009  아름다운 인생이 시작되다

2009  론타노 다이 투오이 안젤리

2011  중요하지 않음

2011  난 더 이상 사랑하지 않아

2012  콜페볼

2013  Io ti volevo

2015  오늘은

2015  Non è vero che l'amore cambia il mondo

2017  Spostato di un secondo

2017  넌 그렇지 않아

2017  Signor tenente ( Giorgio Faletti 표지 버전 )

2020  대결

2020  T'innamorerai (feat. Francesco Renga ); 1993년 동명의 노래의 자동 커버

2020  라 파트 키아라

 

https://www.youtube.com/watch?v=dNhfIwK6obQ

 

728x90

Piu Che Puoi 당신이 할 수 있는 한 많이

EROS RAMAZZOTTI, CHER

 

Guarir non è possibile

La malattia di vivere

Sapessi com'è vera

Questa cosa qui

 

E se ti fa soffrire un pò

Puniscila vivendola

È l'unica maniera

Sorprenderla così

 

Più che puoi, più che puoi

Afferra questo istante e stringi

Più che puoi, più che puoi

E non lasciare mai la presa

C'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi

Di vivere la vita più che puoi

 

You've got one chance, the gift to feel

Love's deepest pain you cannot heal

It shatters every memory that you

Keep inside

 

I tell you this because I know

Protect what's dear, don't trade your soul

There's nothing left around you

There's no place left to go

 

All you can, all you can

You gotta take this life and live it

All you can, all you can

Never let it go

There's one thing in this life I understand, ooh

 

Siamo noi, siamo noi

Che abbiamo ancora voglia di stupire noi

Siamo noi

Che la teniamo sempre accesa

Quest'ansia leggerissima che abbiamo poi

Di vivere la vita più che puoi

 

Respira profondo

Apri le tue braccia al mondo

E abbraccia tutto quello che ci sta

Tutta l'emozione che ci sta

 

All you can, all you can

You gotta take this life and live it

All you can

All you can

And never let it go

There's one thing in this life I understand, ooh

 

Più che puoi, più che puoi

Afferra questa vita e stringi più che puoi

Più che puoi

E non lasciare mai la presa

C'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi

Di vivere la vita più che puoi

Di vivere la vita

Più che puoi

 

치유가 불가능합니다

생활의 질병

그것이 얼마나 사실인지 너만 알았다면

여기 이거

 

그리고 그것이 당신을 조금 괴롭히더라도

그녀를 그렇게 살게 해서 처벌해라

그것이 유일한 방법이다

이렇게 그녀를 놀라게 해주세요

 

할 수 있는 한, 할 수 있는 한

이 순간을 붙잡고 꼭 붙잡아라

할 수 있는 한, 할 수 있는 한

그리고 절대 놓지 마세요

당신이 원하는 모든 감정이 내면에 있습니다

인생을 최대한 즐기다

 

당신에게는 한 번의 기회가 있습니다. 느낄 수 있는 선물입니다.

치유할 수 없는 사랑의 가장 깊은 고통

그것은 당신이 기억하는 모든 것을 산산이 부수어 버립니다.

안에 보관하세요

 

내가 알기 때문에 이렇게 말씀드립니다

소중한 것을 보호하고, 영혼을 바꾸지 마세요

당신 주변에는 아무것도 남지 않았습니다

갈 곳이 없어

 

당신이 할 수있는 모든 것, 당신이 할 수있는 모든 것

너는 이 삶을 받아들여 살아야 해

당신이 할 수있는 모든 것, 당신이 할 수있는 모든 것

절대 놓치지 마세요

이 삶에서 내가 이해하는 것이 하나 있어, 우와

 

우리야, 우리야

우리는 여전히 우리 자신을 놀라게 하고 싶어합니다

우리야

우리는 항상 그것을 유지합니다

우리가 그때 느끼는 이 매우 가벼운 불안은

인생을 최대한 즐기다

 

심호흡을 하세요

세상을 향해 팔을 벌려라

그리고 거기 있는 모든 것을 포용합니다

거기에 있는 모든 감정

 

당신이 할 수 있는 모든 것, 당신이 할 수 있는 모든 것

당신은 이 삶을 받아들이고 살아야 합니다.

당신이 할 수있는 모든 것

당신이 할 수있는 모든 것

그리고 절대 놓치지 마세요

이 삶에서 내가 이해하는 것이 하나 있어요, 우와

 

할 수 있는 한, 할 수 있는 한

이 삶을 꼭 붙잡고 붙잡아라.

당신이 할 수 있는 한

그리고 절대 놓지 마세요

당신이 원하는 모든 감정이 내면에 있습니다

인생을 최대한 즐기다

살아가는 삶에 대하여

당신이 할 수 있는 한

 

출처 Lyrics 구글 번역

 

에로스 라마조띠

https://en.wikipedia.org/wiki/Eros_Ramazzotti

 

https://www.youtube.com/watch?v=mGqGQ15jVIg

 

 

728x90

Questo Piccolo Grande Amore 이 작고 큰 사랑

Claudio Baglioni 클라우디오 발리오니

 

Quella sua maglietta fina
Tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
E quell'aria da bambina
Che non gliel'ho detto mai, ma io ci andavo matto
E chiare sere d'estate
Il mare, i giochi, le fate
E la paura e la voglia di essere nudi
Un bacio a labbra salate
Un fuoco, quattro risate
E far l'amore giù al faro
Ti amo davvero, ti amo lo giuro
Ti amo, ti amo davvero

E lei, lei mi guardava con sospetto
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
Ed io, io non ho mai capito niente
Visto che, oramai, non me lo levo dalla mente

Che lei, lei era un piccolo grande amore
Solo un piccolo grande amore
Niente più di questo, niente più
Mi manca da morire
Quel suo piccolo grande amore
Adesso che saprei cosa dire
Adesso che saprei cosa fare
Adesso che
Voglio un piccolo grande amore

 

Quella camminata strana
Pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
Mi diceva: "Sei una frana"
Ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta
E lunghe corse affannate incontro a stelle cadute
E mani sempre più ansiose di cose proibite
E le canzoni stonate urlate al cielo lassù
"Chi arriva prima a quel muro"
Non sono sicuro se ti amo davvero
Non sono, non sono sicuro

E lei tutto ad un tratto non parlava
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
Ed io, io non lo so quant'è che ha pianto
Solamente adesso me ne sto rendendo conto

Che lei, lei era un piccolo grande amore
Solo un piccolo grande amore
Niente più di questo, niente più
Mi manca da morire
Quel suo piccolo grande amore
Adesso che saprei cosa dire
Adesso che saprei cosa fare
Adesso che
Voglio un piccolo grande amore

 

그의 그 얇은 셔츠
너무 꽉 끼어서 모든 것을 상상했어요
그리고 그 아이같은 표정
나는 그에게 말한 적이 없지만 정말 미쳤다.
그리고 맑은 여름 저녁
바다, 게임, 요정
그리고 두려움과 알몸이 되고 싶은 욕망
소금기 띤 입술로 키스하다
불, 네 번의 웃음
그리고 등대에서 사랑을 나누세요
정말 사랑해 사랑해 맹세해
사랑해요 정말 사랑해요

그리고 그녀는 나를 의심스러운 눈으로 바라보았습니다.
그러자 그는 나에게 미소를 지으며 꼭 껴안았습니다.
그리고 나는, 나는 아무것도 이해하지 못했습니다
이제는 내 마음에서 떨쳐낼 수 없을 정도로

그녀는, 그녀는 조금 큰 사랑이었습니다
조금만 큰 사랑
이것 이상은 아니고, 이것 이상은 아니야
나는 그 사람이 너무 그리워요
그의 그 작고 큰 사랑
이제 무슨 말을 해야 할지 알았으니
이제 무엇을 해야 할지 알았으니
이제
나는 조금 큰 사랑을 원해

그 이상한 산책
나머지 사람들 중에서도 나는 그녀를 알아볼 수 있었을 것이다.
그는 나에게 말했다: "너는 재앙이야."
하지만 저는 여기서는 이걸 전혀 믿지 않았어요.
그리고 떨어진 별을 향한 길고 숨가쁜 달리기
그리고 손은 금지된 것에 대해 더욱 불안해합니다.
그리고 음정이 맞지 않는 노래들이 하늘 위로 소리쳤습니다.
"먼저 그 벽에 도착하는 사람"
나는 당신을 정말 사랑하는지 확신하지 못합니다
나는 그렇지 않다, 나는 확신하지 못한다

그리고 갑자기 그녀는 말을 하지 않았습니다.
하지만 그녀의 얼굴에는 그녀가 고통받고 있다는 게 분명하게 드러났습니다.
그리고 나는 그가 얼마나 울었는지 모른다
지금에야 나는 그것을 깨닫는다

그녀는, 그녀는 조금 큰 사랑이었습니다
조금만 큰 사랑
이것 이상은 아니고, 이것 이상은 아니야
나는 그 사람이 너무 그리워요
그의 그 작고 큰 사랑
이제 무슨 말을 해야 할지 알았으니
이제 무엇을 해야 할지 알았으니
이제
나는 조금 큰 사랑을 원해

 

출처 genius 구글 번역

 

클라우디오 발리오니

https://en.wikipedia.org/wiki/Claudio_Baglioni

 

https://www.youtube.com/watch?v=9ooDtxCKa6w

 

728x90

Luna

Alessandro Safina 알레산드로 사피나

 

(Only you can hear my soul

Only you can hear my soul)

 

Luna tu

Quanti sono i canti che risuonano

Desideri che attraverso i secoli

Han solcato il cielo per raggiungerti

Porto per poeti che non scrivono

 

E che il loro senno spesso perdono

Tu accogli i sospiri di chi spasima

E regali un sogno ad ogni anima

Luna che mi guardi adesso ascoltami

 

(Only you can hear my soul)

 

Luna tu

Che conosci il tempo dell'eternità

E il sentiero stretto della verità

Fa più luce dentro questo cuore mio

Questo cuore d'uomo che non sa, non sa

 

Che l'amore può nascondere il dolore

Come un fuoco ti può bruciare l'anima

 

Luna tuT

u rischiari il cielo e la sua immensità

E ci mostri solo la meta che vuoi

Come poi facciamo quasi sempre noi

Angeli di creta che non volano

 

Anime di carta che s'incendiano

Cuori come foglie che poi cadono

Sogni fatti d'aria che svaniscono

Figli della terra e figli tuoi che sai

 

Che l'amore può nascondere il dolore

Come un fuoco ti può bruciare l'anima

 

Ma e con l'amore che respira il nostro cuore

E la forza che tutto muove e illumina

 

(Only you can hear my soul)

 

Alba lux

Diva mea

Diva es silentissima

 

(내 영혼은 오직 너만 들을 수 있어

(내 영혼은 오직 너만이 들을 수 있어)

 

달 너

공감되는 노래는 몇 곡이나 되나요?

당신은 수세기 동안 그것을 바랐습니다

그들은 하늘을 건너 너에게 다가갔다

글을 쓰지 않는 시인을 위한 항구

 

그리고 그들의 지혜는 종종 잃습니다

당신은 그리움의 한숨을 환영합니다

그리고 모든 영혼에게 꿈을 주자

지금 나를 바라보는 달이여 내 말을 들어라

 

(내 영혼은 오직 너만이 들을 수 있어)

 

달 너

당신은 영원의 시간을 알고 있습니다

그리고 진리의 좁은 길

그것은 내 마음에 더 많은 빛을 비춘다

모르는 사람의 이 마음은 모른다

 

그 사랑은 고통을 숨길 수 있다

불이 어떻게 당신의 영혼을 태울 수 있는가

 

달 너

당신은 하늘과 그 광대함을 비추십니다

그리고 당신은 당신이 원하는 목표만을 우리에게 보여줍니다

우리는 거의 항상 그렇게 합니다

날지 않는 점토 천사

 

불이 붙는 종이의 영혼

나뭇잎처럼 떨어지는 마음

사라지는 공기로 이루어진 꿈

땅의 자녀들과 너희의 자녀들이 아는

그 사랑은 고통을 숨길 수 있다

 

불이 어떻게 당신의 영혼을 태울 수 있는가

그러나 우리의 마음은 사랑으로 숨쉬고 있습니다

그리고 모든 것을 움직이고 비추는 힘

 

(내 영혼은 오직 너만이 들을 수 있어)

 

던 럭스

나의 여신

디바는 매우 조용하다

 

출처 genius 구글 번역

 

알레산드로 사피나

https://en.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Safina

 

알레산드로 사피나 ( 이탈리아어 발음[alesˈsandro saˈfiːna] )는 이탈리아 오페라 팝 테너 입니다 .

이탈리아 시에나 에서 태어난 Safina 오페라 와 현대 팝 음악 에 대한 관심을 결합하고자 노력했습니다 .

 

음악교육

사피나는 9살 때 음악을 공부하기 시작했고 12살 때 음악 아카데미에 다녔습니다. 17살 때 이탈리아 피렌체의 음악원 "루이지 케루비니" 에 입학했습니다.

1989년 이탈리아 만토바 에서 열린 'Concorso Lirico Internazionale'에서 우승 하며 오페라 데뷔를 하게 된다. 1990년에 그는 소프라노 Katia Ricciarelli 와 함께 Puccini  La bohème 에서 Rodolfo 역으로 출연했습니다 .

 

직업

90년대에 Safina는 이탈리아 피아니스트이자 작곡가인 Romano Musumarra 와 함께 녹음을 시작했고 그의 셀프타이틀 데뷔 앨범은 20019월에 발매되었습니다. 1999년에 발매된 Safina의 싱글 "Luna"는 네덜란드 차트에서 2위에 올랐습니다[ 1 ]

2001, 사피나는 바즈 루어만 의 영화 moulin rouge! 에서 엘튼 존 Your Song "  이완 맥그리거 와 함께 불렀고, 이완 맥그리거와 니콜 키드먼 이 부른 Elephant Love Medley의 일부를 불렀습니다 . 출처 필요 ] 같은 해, 그의 노래 LunaRede Globo의 비누극 O Clone 의 사운드트랙에 포함되었고 , 사피나는 비누극에 게스트로 출연했습니다. 200111, 사피나는 Royal Variety Show 에서 엘리자베스 2세 여왕을 위해 앤드류 로이드 웨버 Music of the Night " [ 2 ] 를 불렀습니다 [ 3 ]

2002년까지 사피나의 앨범 Insieme A Te 전 세계적으로 70만 장이 팔렸다[ 4 ] 20023, 그는 산 레모 음악제 에서 "Del Perduto Amore"를 공연했다 [ 5 ] 그는 또한 어린이를 돕는 자선 사업인 Sport Relief 위해 엘튼 존 과 함께 Your Song "을 녹음했다[ 6 ] 파트리시아 만테롤라가 참여한 사피나의 콘서트 "Only You"2001 시칠리아 타오르미 나의 엘 그레코 원형극장에서 녹화되었고 , 나중에 미국 공영 채널 PBS  Great Performances 시리즈로 방영되었고 2003 DVD 로 출시되었다 . 또한 2003년에 사피나는 대장금 의 사운드트랙인 '하망연(何茫然)'이라는 한국어 노래의 영어와 한국어 보컬을 불렀고 , 푸치니의 오페라 토스카를 원작으로 한 영화 '토스카 에 알트레 두에' 에서 마리오 카바라도시 역으로 출연했다 .

2007년에 그는 그녀의 앨범 Symphony를 위해 영국의 소프라노 Sarah Brightman 과 듀엣을 녹음했습니다 . 그런 다음 그는 2008Symphony World Tour에 그녀와 함께 참여하여 Brightman과 함께 Canto della Terra "Sarai Qui "를 불렀습니다[ 7 ]

2017 6, 사피나는 우즈베키스탄 타슈켄트의 인민 우호궁에서 이탈리아 테너 안드레아 보첼리와 함께 " ' O sole mio "  공연 했습니다 . 

 

듀엣:

주세페 베르디 의 오페라 라 트라비아타 ' '브린디시와 오페라 소프라노 조수미가 함께한다 인용 필요 ]

네덜란드 가수 페트라 베르거(Petra Berger) 와 함께한 "Life Goes On" . [ 9 ]

The Pretenders  Chrissie Hynde 와 함께하는 "Aria e Memoria"

Don't Get Around Much Anymore " 록 음악가 Rod Stewart 와 함께 인용 필요 ]

터키 가수 Sezen Aksu 와 함께한 "Bile, Bile" . [ 10 ]

 

음반 목록

인시에메 아 테 (1999)

알레산드로 사피나 (2001)

Insieme A Te [보너스 트랙 포함] (2001)

음악 디 테 (2003)

소그나미 (2007)

헌신하다 (2014)

"La Siete Di Vivere" 싱글(1999)

"루나" 싱글 (2000)

"Life Goes On" 싱글; Petra Berger와의 듀엣 (2007)

 

개인 생홯

사피나는 2001년부터 2011년까지 이탈리아 댄서 로렌자 마리오 와 결혼했고 , 둘 사이에 피에트로(2002년생)라는 아들을 두었습니다. 현재 사피나와 마케팅 컨설턴트인 파트너 로라 마리아 칼라페테아 누는 루마니아 부쿠레슈티 에서 2015년에 태어난 아들 크리스찬과 함께 살고 있습니다

 

https://www.youtube.com/watch?v=PrXfHRYhHXk

 

728x90

Non C'e 없어요

Laura Pausini 라우라 파우지니

 

Tu non rispondi più al telefono
E appendi al filo ogni speranza mia
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te
All'improviso sei fuggito via
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te

Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle
Non c'è il respiro di te sul viso
Non c'è la tua bocca di fragola
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Non c'è via d'uscita per questo amore
Non c'è, non c'è vita per me, più
Non c'è, non c'è altra ragione che mi liberi l'anima

Incatenata a notti di follia
Anche in prigione me ne andrei per te
Solo una vita non basta per me
E anche l'estate ha le sue nuvole
E tu sei l'uragano contro me
Strappando i sogni ai giorni miei te
Ne sei andato di fretta perché

Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore
Non c'è via d'uscita per questo amore
Non c'è, non c'è vita per me, più
Non c'è, non c'è altra ragione per me

Se esiste un dio non può scordarsi di me anche se
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine
Lo pregherò lo cercherò e lo giuro ti troverò
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite
In questa vita buia senza di te sento che
Ormai per me sei diventato l'unica ragione
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò
E nell'immenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò
Come la prima volta a casa tua
Ogni tuo gesto mi portava via
Sentivo perdermi dentro di te

Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle
Non c'è il respiro di te sul viso
Non c'è la tua bocca di fragola
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
Non c'è, non c'è
Non c'è, non c'è 
Non c'è, non c'è
Non c'è non c'è altra ragione per me
Non c'è, non c'è 
Non c'è, non c'è
Non c'è, non c'è 
Non c'è, non c'è

 

당신은 더 이상 전화를 받지 않습니다

그리고 내 모든 희망을 한 가닥의 실에 걸어두었다

난 널 위해 내 머리를 잃을 수 있을 거라고는 생각지도 못했어

갑자기 너는 도망갔어

내 인생에 공허함을 남겨두고

내가 ''라는 질문에 대한 답을 하지 못하는 지금, 당신은 나에게 무엇이 남았는가?

 

아니, 당신의 피부 향이 없어요

내 얼굴에는 너의 숨결이 없어

너는 딸기 입이 없어

너의 머리카락에는 달콤한 꿀이 없어

당신의 심장에는 독이 있을 뿐입니다

이 사랑에서 벗어날 수 있는 방법은 없습니다

나에게는 더 이상 삶이 없어

아니요, 내 영혼을 자유롭게 할 수 있는 다른 이유는 없습니다.

 

광기의 밤에 묶여

감옥에 있어도 너를 위해 갈 거야

나에게는 한 번의 삶만으로는 충분하지 않아

그리고 여름에도 구름이 있습니다

그리고 너는 나를 향한 허리케인이야

내 시절의 꿈을 찢어내다

당신은 서둘러 떠났다 왜냐하면

 

너의 심장에는 너의 독 외에는 아무것도 없다

이 사랑에서 벗어날 수 있는 방법은 없습니다

나에게는 더 이상 삶이 없어

없어요, 다른 이유는 없어요

 

신이 있다면 그 누구도 나를 잊지 못할 것이다.

그와 나 사이에는 끝이 없는 검은 하늘이 있다

나는 그것을 위해 기도할 것이다 나는 그것을 찾을 것이다 그리고 나는 맹세한다 나는 당신을 찾을 것이다

만약 내가 또 다른 100만 명의 삶에 참여해야 한다면

너 없는 이 어두운 삶 속에서 나는 느낀다

이제 너는 나의 유일한 이유가 되었어

사랑에 선이 있다면 나는 그것을 꼭 넘을 거야

그리고 끝없는 날들의 끝없는 공허함 속에서 나는 당신을 사랑할 것입니다

마치 집에서 처음 온 것 같은

너의 모든 몸짓이 나를 데려갔어

나는 당신 안에서 길을 잃는 것을 느꼈습니다

 

아니, 당신의 피부 향이 없어요

내 얼굴에는 너의 숨결이 없어

너는 딸기 입이 없어

너의 머리카락에는 달콤한 꿀이 없어

없어요, 없어요

없어요, 없어요

없어요, 없어요

나에게는 다른 이유가 없다

없어요, 없어요

없어요, 없어요

없어요, 없어요

없어요, 없어요

 

출처 genius 구글 번역

 

Laura Pausini 라우라 파우지니

https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini

 

라우라 앨리스 로셀라 파우시니 OMRI ( 이탈리아어 발음[ˈlaura pauˈziːni] ; 1974516일 출생)는 이탈리아의 싱어송라이터입니다.그녀는 1993 데뷔 싱글 La solitudine " 으로 43 산레모 음악제 의 신인 아티스트 부문에서 우승하며 명성을 얻었습니다[ 1 ] 이 싱글은 이탈리아의 표준이 되었고 국제적인 히트곡이 되었습니다[ 2 [ 3 [ 4 ] 그녀의 셀프 타이틀 데뷔 앨범은 1993423일 이탈리아에서 발매되었고 [ 5 ] 나중에 전 세계적으로 200만 장이 팔려 국제적인 성공을 거두었습니다[ 6 ] 후속작인 Laura 1994년에 발매되어 전 세계적으로 300만 장이 팔려 그녀의 국제적인 성공을 확정지었습니다[ 7 ]

Pausini15개의 스튜디오 앨범, 2개의 국제적인 히트 앨범, 그리고 영어권 시장만을 위한 1개의 컴필레이션 앨범을 발매했습니다. 그녀는 이탈리아어 , 스페인어 , 포르투갈어 , 영어 4개 언어를 구사합니다. 그녀는 주로 이탈리아어와 스페인어로 공연하지만 포르투갈어, 영어, 프랑스어, 독일어, 라틴어, 중국어, 카탈로니아어, 나폴리어, 루마니아어, 로마뇰어, 시칠리아어로도 노래를 녹음하고 불렀습니다[ 8 ] [ 9 ]

Pausini는 멕시코  스페인어 버전 의 국제 리얼리티 TV 노래 경연 프로그램 The Voice 에서 코치로 출연했고 La banda 의 첫 번째와 두 번째 시즌에서 심사위원을 맡았 으며스페인어 버전 의 국제 프랜차이즈 The X Factor 에서도 심사위원을 맡았습니다 . 2016, 그녀는 여배우 Paola Cortellesi 와 함께 텔레비전 쇼 Laura &Paola 를 진행하며 버라이어티 쇼 진행자로 데뷔했습니다 .

2004 AllMusic Jason BirchmeierPausini의 판매를 "수익성 있는 영어 시장에 진출한 적이 없는 사람에게는 인상적인 업적"이라고 생각했습니다[ 10 ] 2014 FIMI Pausini7,000만 장 이상의 음반 판매에 대해 FIMI Icon Award를 수여하여 그녀를 라틴 음악계에서 4번째로 많이 팔린 여성 아티스트이자 스페인어를 사용하지 않는 라틴 음악계에서 가장 많이 팔린 여성 아티스트로 만들었습니다[ 11 ]

그녀는 그녀의 경력 동안 이탈리아와 국제적으로 수많은 음악 상을 수상 했습니다 .2006년에 그녀는 그래미 어워드를 수상했고 [ 12 ], 레코드 Escucha 최우수 라틴 팝 앨범 상을 받았습니다 . [ 13 ] 2021년에 그녀는 영화 The Life Ahead Io sì (Seen) "으로 최우수 오리지널 노래 부문 아카데미 상 후보에 올랐습니다 .이 싱글은 또한 최우수 오리지널 노래 부문 골든 글로브 상을 수상 하여 이 상을 수상한 최초의 이탈리아어 노래가 되었습니다[ 14 ] 그녀는 카를로 아젤리오 참피 대통령으로부터 이탈리아 공화국 공로 훈장 사령관  에밀리아로마냐  세계 대사 로 영예를 얻었습니다 .

 

삶과 경력

초기 생활

두 딸 중 큰딸인 [ 15 ] Laura Pausini 라벤나 지방의 Faenza 에서 [ 16 ] Fabrizio Pausini [ 15 ] Gianna Ballardini 사이에서 태어났습니다.그녀는 같은 지역의 작은 코무네인 Solarolo 에서 자랐습니다 [ 17 ] [ A] 그녀의 아버지는 전직 피아니스트 [ 18 ] ABBA  Frida Lyngstad  세션맨 으로도 연주했으며 나중에 이탈리아 팝 그룹 Pooh 결성한 멤버들이 있는 밴드에 들어갔습니다 [ 15 ] 피아노 바 아티스트 가 된 후 그는 Pausini가 가수로 공연을 시작하도록 격려했습니다[ 19 ] 그녀의 첫 라이브 공연은 1985516일 볼로냐 의 한 레스토랑에서 아버지와 함께 노래를 불렀을 때였습니다 . [ 20 ] 그 후로 그녀의 아버지는 그녀에게 노래 레슨을 시작했고 [ 21 ] 그녀는 지역 피아노 바에서 그와 함께 공연을 계속했습니다. 그 사이 그녀는 교회 합창단 에서 노래도 부르기 시작했다 [ 22 ]

1987년 그녀는 아버지가 프로듀싱하고 라이브 쇼를 홍보하기 위해 발매한  데모 앨범을 녹음했습니다[ 23 ] I sogni di Laura 라는 제목의 이 앨범은 8개의 커버곡과 5개의 신곡으로 구성되었습니다[ 24 ] 1991년 그녀는 라이자 미넬리 New York, New York "을 부르며 카스트로카로 음악제 에 참여했지만 , 경연 대회의 최종 단계에 오르지 못했습니다[ 20 ] 같은 해에 그녀는 다음 산레모 음악제 신인을 선발하는 역할을 했을 또 다른 노래 경연 대회인 산레모 파모시에 참여했습니다 . [ 25 ] 다른 참가자와 공동 우승자로 선언되었음에도 불구하고[ 20 [ 25 ] 파우시니는 1992 산레모 음악제 에 참가할 수 없었습니다 

 

1993 커리어의 돌파구

지역 노래 경연 대회에서의 공연 덕분에 Pausini는 이탈리아 프로듀서이자 작곡가인 Angelo Valsiglio의 눈에 띄었고, 그는 그녀를 매니저 Marco Marati에게 소개했습니다[ 20 ] ValsiglioPietro CremonesiFederico Cavalli와 함께 쓴 노래인 La solitudine "을 그녀에게 추천했습니다 . Pausini의 연주는 ValsiglioMarati를 설득했고, 그들은 Pausini가 몇몇 주요 레이블의 오디션을 보길 원했습니다[ 20 ] 오디션 중 하나에서 그녀는 Warner Music Italy  Compagnia Generale del Disco Fabrizio Giannini를 만났습니다 [ 26 ] 미아 마르티니 의 미공개 노래를 불러 그를 감동시킨 후 , Pausini는 첫 녹음 계약을 맺었고, Giannini가 발견한 최초의 아티스트 중 한 명이 되었으며, 나중에 Irene Grandi 포함한 여러 이탈리아 아티스트의 경력을 시작했습니다 .

"La solitudine"은 제43회 산레모 음악제 의 신인 아티스트 부문에 출품작 중 하나로 선정되었다 . 파우시니는 1993223일 대회 첫날에 처음으로 이 곡을 공연했다[ 27 ] 1993227일에 열린 결승전에 진출한 후, 그녀는 심사위원으로부터 7,464표를 얻어 대회에서 우승했으며, 7,209표를 얻어 2위를 차지한 제라르디나 트로바토를 "Ma non ho più la mia città"로 제쳤다. 이 곡은 이탈리아에서도 상업적으로 성공을 거두었고, 여전히 파우시니의 가장 잘 알려진 히트곡 중 하나이다[ 28 ]

데뷔 싱글로 성공을 거둔 후, Pausini는 첫 번째 프로 앨범인 Laura Pausini 작업을 시작했습니다 [ 29 ] 이 앨범은 Pausini가 이탈리아 파엔자에 있는 "Gaetano Ballardini" 도자기 연구소에서 아직 고등학생이었을 때 녹음되었으며 [ 30 ] , [ 31 ] 그녀는 데뷔 스튜디오 세트를 발매한 지 몇 달 후에 졸업장을 받았습니다[ 32 ] 19935 CGD Records 에서 발매되었으며 [ 17 ] 이탈리아에서 40만 장이 팔렸습니다[ 33 ] 이 앨범은 또한 1993년 여름 이탈리아 야외 투어를 통해 홍보되었습니다 [ 34 ] 19939, Pausini 올해의 계시상인 Telegatto를 받았습니다[ 35 ]

1993년 후반에 이 앨범은 유럽의 나머지 지역에 발매되어 네덜란드 앨범 차트 [ 36 ] 에서 3위를 차지했고 벨기에에서는 1위를 차지했습니다[ 37 ] 또한 남미에서도 상업적 성공을 거두어 브라질 [ 38 ] 과 아르헨티나에서 골드 인증을 받았습니다[ 39 ] Pausini의 데뷔 스튜디오 앨범은 전 세계적으로 200만 장을 돌파했습니다[ 6 ] 게다가 "La solitudine"은 벨기에  네덜란드 에서 라디오 히트곡이 되었고 [ 40 ] 프랑스 싱글 차트 에서는 5위를 차지했고 네덜란드 Top 40 [ 3 ] 과 플레미시 Ultratop 50에서 1  를 차지했습니다 . [ 4 ] 이 앨범은 또한 싱글 Non c'è "Perché non torna più "를 탄생시켰습니다.

 

19941995: 스페인어 데뷔 및 국제적 성공

19942, 파우시니는 두 번째로 산레모 음악제에 참여하여 " Strani amori " 라는 곡으로 "Big Artists" 부문에 진출했습니다 .이 곡은 Aleandro Baldi "Passerà" Giorgio Faletti "Signor tenente" 에 이어 3위를 차지했으며 [ 41 ] 이탈리아[ 42 ] 네덜란드 [ 43 ] 플랑드르에서 히트를 쳤습니다 . [ 44 ] 이 싱글은 19942월에 발매된 파우시니의 두 번째 스튜디오 앨범 Laura 의 시작 이었습니다.CGD Records에 따르면, 이 앨범은 이탈리아에서 첫 주에 15만 장이 팔렸고 초기 출하량은 20만 장이었습니다[ 45 ] 또한 네덜란드 앨범 차트에서 1위를 차지했고 벨기에와 스위스 차트에 진입 하여 [ 46 ] 전 세계적으로 300만 장이 판매되었고 [ 7 ] 브라질  아르헨티나 에서 각각 골드와 플래티넘 지위를 달성했습니다 . [ 38 ] [ 39 ] 앨범의 다른 싱글은 Gente ", " Lui non sta con te " Lettera "입니다. 1994년 여름, Pausini는 이탈리아 순회 TV  Festivalbar 에 참여하여 음악 경연 대회의 마지막 단계에 도달했으며 [ 47 ] 국제적인 성공에 대한 Premio Europa를 수상했습니다[ 48 ] 1994년에 그녀는 두 번째 Telegatto 수상하여 최우수 여성 아티스트상을 수상했습니다[ 49 ] 그 사이에 그녀는 앨범을 홍보하기 위해 이탈리아 투어를 시작했습니다[ 50 ]

같은 해에 Pausini는 그녀의 첫 스페인어 앨범인 Laura Pausini 를 발매했는데 , 이는 그녀의 이전 앨범의 히트곡 10개를 각색한 컴필레이션으로 Dro Records 에서 발매되었습니다 [ 40 ] 이 레코드는 스페인 에서 1994년 베스트셀러 앨범이 되었고 , [ 51 ] [ 52 ] 나중에 스페인 음반 및 영상 협회 로부터 100만 장을 판매하여 다이아몬드 인증을 받았습니다 [ 53 ] Pausini는 이러한 성과를 달성한 최초의 비아스페인 아티스트였습니다[ 54 ] 이 나라에서 상업적 성공을 거둔 후, 이탈리아 문화원에서는 그녀에게 스페인에서 이탈리아 문화를 퍼뜨리는 데 기여한 공로로 "글로보 데 플라티노"를 수여했습니다[ 55 ]

이 앨범은 라틴 아메리카에서도 성공을 거두었고 아르헨티나 음반 및 비디오그램 제작자 협회 [ 39 ] , 콜롬비아 음반 생산자 협회 [ 56 ] , 국제 음반 산업 연맹 칠레 지부 로부터 플래티넘 인증을 받았습니다 . [ 57 ] 게다가 이 앨범의 첫 4개 싱글인 "La soledad", "Se fue", "Amores extraños", "Gente" Billboard 편찬한 Hot Latin Songs 차트에서 상위 30위에 올랐습니다 [ 58 ] 이러한 결과 덕분에 BillboardPausini Mariah Carey 에 이어 1994년 두 번째 여성 신인으로 선정했습니다 . [ 59 [ 60 ] 1995Pausini는 또한 이탈리아 최우수 음반 판매 아티스트상인 World Music Award [ 61 ]  올해의 최우수 신인상인 Lo Nuestro Award를 수상했습니다[ 59 [ 62 ]

영국 시장을 대상으로 한 Pausini의 첫 번째 음반은 1995년에 발매된 셀프 타이틀 컴필레이션 앨범 으로 , 이탈리아어 히트곡 9곡과 첫 싱글 "La solitudine (Loneliness)"의 영어 버전을 포함했으며[ 63 ] 가사는 Tim Rice 가 각색했습니다 [ 64 ] "La solitudine (Loneliness)"는 원래 1995619일에 영국 에서 싱글로 발매될 예정이었지만 [ 65 ] 연기되어 같은 해 9월에 발매되었습니다[ 66 ] 앨범과 싱글 모두 상업적으로 매우 형편없는 평가를 받았고, 영국 차트에 진입하지 못했습니다

 

19961997: Le cose che vivi

Pausini의 데뷔 스페인어 앨범이 거둔 성공에 이어 그녀의 세 번째 스튜디오 세트가 1996912일에 이탈리아어와 스페인어로 각각 Le cose che vivi  Las cosas que vives 라는 제목으로 발매되었습니다 [ 68 ] [ 69 ] 그 순간부터 Pausini는 그녀의 모국어와 스페인어로 그녀의 대부분의 노래를 녹음했는데, AllMusic Jason Birchmeier에 따르면 이러한 관행은 "그녀의 경력을 정의하고 그녀의 성공을 더욱 강화했습니다." [ 10 ] 이 앨범의 특별판은 브라질에서도 발매되었으며, 포르투갈어로 된 3개의 추가 보너스 트랙이 수록되었습니다[ 69 ]

이 앨범에 앞서 1996826일 이탈리아 라디오 방송국에 발매된 싱글 Incancellabile "이 있었습니다[ 70 ] 히스패닉 시장을 위한 버전에서는 "Inolvidable"이라는 제목이 붙었습니다. 이 앨범의 다른 싱글에는 타이틀 트랙 Le cose che vivi "가 있으며, 스페인어 버전은 Billboard Latin Pop Songs 차트에서 1위를 차지했습니다[ 71 ] " Ascolta il tuo cuore ", "Seamisai", "Dos enamorados"는 이탈리아어 버전으로 발매되지 않았습니다. 이 앨범은 전 세계적으로 3,500,000장이 판매되었고 [ 7 ] 국제음반산업연맹 에서 유럽 판매량이 1,000,000장을 넘어 플래티넘 인증을 받았습니다 . [ 72 ] 라틴 음악을 위한 제 9Lo Nuestro Awards 에서 Pausini는 스페인어 버전의 Le cose che vivi "로 올해의 여성 팝 가수상과 비디오상에 후보로 지명되었습니다[ 73 ]

199612, 파우시니는 바오로 6세 청중 홀 에서 열린 크리스마스 쇼인 바티칸의 나탈 레 콘서트 에서 교황 요한 바오로 2 를 위해 노래를 부르는 아티스트 중 한 명이었습니다 [ 74 ] 이 행사 동안 그녀는 존 레논 Happy Xmas (War Is Over) "와 노래 "Il mondo che vorrei"의 커버곡을 불렀습니다[ 75 ] 19972월 그녀는 칠레의 비냐델마르 국제 가요제 에도 게스트로 초대되었습니다 . [ 76 ] 199731, 그녀는 제네바 에서 앨범을 홍보하는 월드 와이드 투어를 시작하여 이탈리아, 스위스[ 77 ] 벨기에, 네덜란드포르투갈 , [ 78 ] 스페인[ 79 ] 프랑스 , ​​[ 80 ] 미국 , [ 60 ] 캐나다 및 베네수엘라, 브라질, 우루과이, 아르헨티나, 파라과이, 콜롬비아, 멕시코를 포함한 많은 다른 미국 국가에서 콘서트  열었 습니다 . [ 80 ] 그것은 Pausini   번째 국제 투어였으며, 그 동안 그녀는 처음으로 실내 경기장 에서 콘서트를 열었습니다[ 81 ] 같은 해 8Festivalbar 의 마지막 밤 동안 그녀는 해외에서 이룬 성공에 대한 국제상을 수상했습니다.

 

1998~1999: La mia risposta / Mi respuesta

1998, 파우시니는 네 번째 스튜디오 앨범인 La mia risposta 와 스페인어 버전인 Mi respuesta 발매했습니다 필 콜린스가 작곡 한 곡이 포함된 이 앨범은 [ 83 ] 이탈리아 음악 평론가들로부터 소울 음악 의 영향을 받은 성숙한 작품 으로 평가받았지만 [ 83 ] 이탈리아 앨범 차트 에서 1위를 차지했음에도 불구하고 [ 84 ] 전 세계적으로 200만 장이 팔려 상업적으로는 적당한 성공을 거두었습니다[ 7 ] 앨범의 첫 싱글인 Un'emergenza d'amore "19989월에 발매되었고 [ 85 ] 그 뒤를 이어 In assenza di te "La mia risposta "가 발매되었는데, 후자는 1999 Festivalbar 에서 공연되었습니다[ 86 ]

앨범을 홍보하기 위해 Pausini1999년 초에 La Mia Risposta World Tour '99 시작했는데 , 이 기간 동안 그녀는 유럽 전역의 극장에서 공연을 했습니다[ 87 ] 199961, 그녀는 연례 "Pavarotti and Friends" 콘서트 동안 모데나 에서 이탈리아 테너 Luciano Pavarotti 와 함께 공연하는 아티스트 중 한 명이었습니다 [ 88 ] PavarottiPausiniFranz Lehár  오페레타 Das Land des Lächelns 에서 "Tu che m'hai preso il cuor"라는 제목 의 이탈리아어 버전 아리아 " Dein ist mein ganzes Herz " 에서 듀엣을 불렀습니다. 라이브 공연은 나중에 과테말라와 코소보의 어린이를 위한 앨범 Pavarotti &Friends에 포함되었습니다 . [ 89 ] 1999년에 그녀는 또한 Richard Marx 작곡 One More Time "  Message in a Bottle 사운드트랙에 기여했습니다 . [ 90 ] 이 트랙은 피아노 연주자로 참여한 David Foster [ 91 ] 가 프로듀싱했습니다 .

 

2000~2001: Tra te e il mare / Entre tú y mil mares

2000년에 그녀는 영화 포켓몬 2000: The Power of One 의 사운드트랙을 위해 "The Extra Mile"이라는 노래를 녹음했습니다 [ 30 ] [ 92 ] 이 노래는 2000911일에 발매된 앨범 Tra te e il mare 에 포함되었으며, 이탈리아 팝 가수 Biagio Antonacci 가 쓴 동명의 싱글이 선행되었습니다 [ 93 ] 이 앨범의 다른 싱글로는 이탈리아에서 톱 20 히트곡이었던 Il mio sbaglio più grande "가 있으며[ 94 ] 스페인어 버전인 "Quiero decirte que te amo" Billboard Latin Pop Songs 차트에서 15위에 올랐습니다[ 95 ] 앨범에는 그녀의 아버지가 작곡하고 2001년 올해의 최우수 작곡가 부문 이탈리아 루네치아 상을 수상한 "Viaggio con te"라는 노래도 수록되어 있습니다[ 96 [ 97 ] 그리고 Pausini가 리우데자네이루 에서 만난 노숙 아동의 관점에서 쓰여진 "Per vivere"는 그녀가 후원하는 두 브라질 아동에게 바쳤습니다 . [ 97 [ 98 ]

Tra te e il mare Premio Italiano della Musica에서 올해의 앨범 부문에 후보로 올랐고, Pausini는 같은 시상식 [ 99 ]  20012월에 개최된 첫 번째 Italian Music Awards 에서 최우수 여성 아티스트 부문에 후보로 올랐습니다[ 100 ] Entre tú y mil mares 라는 제목의 스페인어 버전 앨범이 이탈리아어 버전 직전인 2000911일에 발매되었습니다[ 93 ] 2001Latin Grammy Awards 에서 이 레코드는 최우수 여성 팝 보컬 앨범  최우수 엔지니어드 앨범 부문에 두 개 후보로 올랐고 , PausiniAlfredo Cerruti 올해의 프로듀서 부문 후보에 올랐습니다 . [ 101 ] [ 102 ]

Pausini의 첫 번째 국제적 최고 히트 앨범은 2001년에 이탈리아어 버전과 스페인어 버전으로 각각 The Best of Laura Pausini: E ritorno da te  Lo mejor de Laura Pausini: Volveré junto a ti 라는 제목으로 발매되었습니다.첫 번째 싱글인 E ritorno da te "스페인어로 "Volveré junto a ti"에는 이탈리아 영화 감독 Gabriele Muccino 촬영한 뮤직 비디오가 함께 제공되었습니다 . [ 103 ] 이 앨범에는 싱글 "Una storia che vale"도 포함되어 있으며 브라질 가수 Gilberto Gil "Seamisai" [ 104 ] 에 게스트로 출연 하고 이탈리아 가수 NekNon c'è " 에서 베이스를 연주합니다 . [ 105 ]

20011019일 마이애미에서 시작된 2001/2002 월드 투어 의 지원을 받아 [ 104 ] 최고의 히트곡은 이탈리아에서 70만 장, 프랑스에서 80만 장이 팔려 Pausini의 가장 큰 상업적 성공 중 하나가 되었습니다[ 106 ] 투어의 일환으로 2001122 밀라노 에서 열린 콘서트 동안 Pausini는 또한 그녀의 첫 번째 라이브 비디오 앨범  Live 2001-2002 World Tour 녹음하여 20021130일에 발매했습니다.

 

20022003: 내부에서

2001, PausiniPatrick Leonard  John Shanks [ 109 ] 와 같은 프로듀서와 함께 첫 영어 앨범 From the Inside 작업을 시작했습니다 [ 110 ] 2002115Atlantic Records 통해 캐나다, 멕시코, 미국에서 발매된 이 앨범은 Nielsen-Soundscan에 따르면 미국에서 50,000장이 팔려 예상했던 성공을 거두지 못했습니다[ 111 ] 앨범 싱글 Surrender ""If That's Love" Hot Dance Club Songs Chart 에서 1위를 차지했습니다 . [ 112 ] 하지만 Pausini는 클럽 씬 외의 미국에서 영어 데뷔 앨범이 무시당하는 데 실망하여 레이블이 그녀가 요청한 팝 앨범 대신 댄스 앨범으로 프로모션하자 From the Inside 의 프로모션을 포기했습니다[ 113 ] 이 앨범은 나중에 유럽에서도 발매되어 전 세계적으로 800,000장이 팔렸습니다[ 106 ]

2003Luciano Pavarotti는 그녀를 "Pavarotti and Friends" 콘서트에 두 번째로 초대하여 "Tu che m'hai preso il cuor"에서 다시 듀엣을 했습니다.

 

2004~2005: AscoltoResta / Escucha 및 그래미 우승

200410, Pausini는 그녀의 여덟 번째 스튜디오 앨범인 Resta in ascolto 와 스페인어 버전인 Escucha를 발매했습니다Phil Collins  Celine Dion 포함한 국제적인 아티스트의 영향을 받은 [ 115 ]  녹음은 이별을 주제로 하고 있으며 2002년 그녀가 전 남자친구이자 프로듀서인 Alfredo Cerruti와 헤어진 동안 작곡되었습니다[ 116 ]

이 앨범에는 Pausini, Rick Nowels , Madonna 가 공동 작곡한 "Mi abbandono a te"라는 곡이 수록되어 있습니다 . 또한 Biagio Antonacci 작곡한 발라드 Vivimi "도 포함되어 있으며, 스페인어 버전인 "Viveme"2006 Billboard Latin Music Award 에서 올해의 여성 라틴 팝 에어플레이 곡상을 수상했습니다 [ 117 ] . 그리고 이탈리아 록 스타 Vasco Rossi 작곡한 싱글 "Benedetta passione"도 포함되어 있습니다 . [ 118 ] 음악 평론가들에게 호평을 받은 [ 119 ] [ 120 ] 이 앨범은 주로 분노, 비통함[ 116 ] 독립에 대한 열망 [ 121 ] 그리고 내면의 평화 [ 118 ] 를 주제로 하고 있지만, Pausini 2003  바그다드 근처에서 야간 로켓 공격으로 중상을 입은 소년 Ali Ismail Abbas 에 대해 노래한 이라크 전쟁 에 대한 노래도 수록되어 있습니다[ 122 ]

이 앨범은 이탈리아 앨범 차트 에서 1위로 데뷔했고 [ 123 ] 이탈리아에서 35만 장이 팔렸습니다[ 124 ] 스페인어 버전은 나중에 2005년 라틴 그래미 어워드 에서 최우수 여성 팝 보컬 앨범상 [ 125 ]  48회 그래미 어워드 에서 최우수 라틴 팝 앨범상을 수상했고 [ 13 ] , 이로써 파우시니는 그래미 어워드를 수상한 최초의 이탈리아 여성 아티스트가 되었습니다 . [ 12 ] 20051, 파우시니는 앨범을 홍보하기 위해 새로운 투어를 시작했습니다 [ 126 ] 2005322일과 23일에 파리 제니스 에서 그녀가 열었던 콘서트는 촬영되어 200511 Live in Paris 05 라는 제목의 라이브 앨범으로 발매되었습니다 . [ 127 ]

PausiniMichael Bublé 2005년 라이브 앨범 Caught in the Act 에 게스트로 출연하여 Lou Rawls 의 히트곡 You'll Never Find Another Love Like Mine "Bublé와 듀엣으로 불렀습니다 . 이 듀엣은 오디오 CD  PBS 에서 Great Performances 에피소드로 방영된 전체 콘서트 DVD 에 모두 수록되었습니다 . [ 128 ]

2006Lo Nuestro Award 에서 Pausini "Escucha " 로 올해의 앨범 부문 , "Viveme"로 올해의 노래 부문, 올해의 비디오 부문에 후보로 지명되었고 [ 129 ] 최우수 여성 팝 아티스트 부문을 수상했습니다.

 

20062007: 이오 칸토

200611, 파우시니는 이탈리아 팝 록 곡을 커버한 앨범 Io canto / Yo canto를 발매했습니다[ 131 ] 앨범 라이너 노트에서 파우시니는 "제가 가장 슬플 때나 특별한 순간을 느낄 때 듣는 음악입니다. 어린 시절 처음 공연을 시작했을 때 부르던 노래들이고, 무엇보다도 음악을 사랑하게 해준 노래들이며, 장르나 스타일과 상관없이 음악이 사람을 얼마나 깊이 감동시킬 수 있는지를 알려주는 노래들입니다."라고 적었습니다[ 132 ]

이 앨범에는 Tiziano Ferro , Juanes , Johnny Hallyday 와의 듀엣도 수록되어 있습니다 . [ 133 ] 이탈리아 앨범 차트 에서 1위로 데뷔하여 8주 연속 1위를 지켰습니다[ 134 ] 또한 2개월도 안 되는 기간에 50만 장이 팔려 이탈리아에서 2006년 베스트셀러 앨범이 되었습니다[ 135 ] 2007118, 이 앨범은 라틴 그래미 어워드 에서 최우수 여성 팝 보컬 앨범상을 수상했습니다 [ 136 ] 라우라는 이 상을 이탈리아 테너 루치아노 파바로티 의 추모에 바쳤습니다 . [ 137 [ 138 ] 나중에 쇼 중에 그녀는 이탈리아 가수 안드레아 보첼리 와 함께 Vivere (Dare to Live) "를 불렀습니다 [ 136 ]

2006년 여름, Pausini Marc Anthony  Marco Antonio Solís 와 함께 Juntos en concierto 투어 를 했습니다 [ 139 ] 이 투어는 미국 전역에서 20회의 콘서트로 구성되었습니다[ 140 ]

200762, 파우시니는 밀라노의 산시로 경기장 에서 70,000명의 관중 앞에서 공연하는 최초의 여성 아티스트가 되었습니다 [ 141 ] 2007 11 30, 이 콘서트는 San Siro 2007 이라는 제목으로 CD  DVD로 출시되었습니다 . 

 

2008-2010: Primavera in anticipo , Amiche per l'Abruzzo , Laura Live

Pausini2008년 첫 몇 달 동안 10번째 정규 앨범 Primavera in anticipo / Primavera anticipada 를 녹음했습니다 . 앨범의 스페인어 버전은 20081111일에 발매되었고[ 144 ] 이탈리아어 버전은 20081114일에 이탈리아에서 발매되었습니다[ 145 ] 이 앨범은 20081024일에 발매된 싱글 "Invece no" / "En cambio no" 에 앞서 발매 되었으며 [ 146 ] 20081114일에 로마의 Piazza Trinità dei Monti 에서 공연하면서 홍보되었습니다 [ 147 ] 이 앨범에는 또한 영국 싱어송라이터 James Blunt 와의 듀엣곡인 싱글 "Primavera in anticipo (It Is My Song)" / Primavera anticipada (It Is My Song)" 이 수록되어 있습니다 [ 148 ] 또한 2008년 후반에 프랑스 샹송 가수 Charles Aznavour PausiniAznavour1965년 노래 "Paris au mois d'août"Aznavour Duos 앨범은 프랑스어와 이탈리아어 버전 "Parigi in agosto"로 모두 수록되어 있습니다. PausiniAznavour의 노래를 들으며 자랐고, 20091 Michel Drucker 가 진행한 France 2Vivement Dimanche에서 Aznavour"Paris au mois d'août"의 라이브 듀엣 공연 후 옆에 앉은 Pausini에 대해 "[내 노래의] 가사를 나보다 더 잘 알고 있다"고 말했습니다[ 149 ] 200911 Primavera in anticipo  Latin Grammy Awards 에서 최우수 여성 팝 보컬 앨범상을 수상했습니다 . [ 150 ] 2010Pausini는 또한 올해의 여성 아티스트상인 Lo Nuestro Award 수상했습니다

2009621, 파우시니는 밀라노의 산 시로 경기장 에서 메가 콘서트를 개최하여 2009년 라퀼라 지진 피해자들을 지원하기 위한 기금을 모금했습니다 Amiche per l'Abruzzo 라는 이름의 이 콘서트에는 43명의 이탈리아 여성 가수가 참여했으며 [ 152 ] 나중에 DVD로 출시되어 이탈리아에서 25만 장이 판매되었습니다[ 153 ]

한편, 200935, 파우시니는 토리노 에서 월드 투어 2009를 시작 했고[154] 20095월 유럽[154]을 거쳐 2009년 가을에는 남미와 미국을 순회했다.[155] [ 156 ] 투어  마지막 공연  2009  11  이탈리아 에서 열렸다[ 157 ] 투어의 CDDVD20091127Laura Live World Tour 09 / Laura Live Gira Mundial 09 라는 제목으로 발매되었다 . [ 158 ] 이 앨범에는 "Con la musica alla radio" / "Con la musica en la radio" , "Non sono lei" / "Ella no soy", "Casomai" / "Menos mal"이라는 싱글 3곡이 신곡으로 수록되어 있다

 

20112012: 이네디토

20101230, Pausini는 그녀의 새로운 스튜디오 앨범인 [ 159 ] Inedito / Inédito 발표했고 , 이는 20111111일 이탈리아어와 스페인어로 발매되었습니다[ 160 ] 앨범의 제목과 트랙 목록은 2011910Pausini의 웹사이트를 통해 발표되었습니다. 앨범의 첫 번째 싱글인 "Benvenuto" / "Bienvenido" 2011912일에 발매되었습니다[ 161 ] [ 162 ] 앨범을 홍보하기 위해 Pausini 201112월 말 이탈리아에서 11회 공연을 시작으로 Inedito World Tour 에 참여했습니다[ 163 ] 투어는 20121월과 2월에 라틴 아메리카까지 진출했습니다[ 164 ] 투어의 유럽 구간은 프랑스, ​​스위스, 스페인, 독일, 벨기에, 네덜란드의 주요 경기장을 방문했고 런던의 Royal Albert Hall 에서 마무리되었습니다 [ 165 ]

이 앨범은 또한 싱글 Non ho mai smesso " [ 166 ] /"Jamás abandoné", [ 167 ] " Bastava "/"Bastaba", [ 168 ] " Mi tengo ", " Le cose che non-mi aspetto "/"Las cosas que no me espero"Celeste "를 탄생시켰습니다.노래 Troppo tempo "는 원래 앨범의 여섯 번째이자 마지막 싱글로 선택되었지만, Pausini가 임신 사실을 알게 되자 마음을 바꾸어 "Celeste"로 바꾸었습니다.이 앨범은 전 세계적으로 1,000,000장이 판매되었습니다[ 169 ] 2012625, Pausini2012년 북부 이탈리아 지진 으로 피해를 입은 사람들을 지원하기 위해 기금을 모으기 위해 조직된 대규모 콘서트 Concerto per l'Emilia에 참여했습니다 . 쇼가 진행되는 동안 Pausini Cesare Cremonini 와 듀엣을 하여 Lucio Dalla L'anno che verrà " 를 커버했습니다 . [ 170 ]

20121127, 이탈리아어와 스페인어로 된 Inedito 의 특별판이 출시되었으며, 2012Inedito 월드 투어 동안 녹음된 라이브 DVD가 수록되었습니다[ 171 ] 이탈리아어 버전과 스페인어 버전의 DVD는 각각 2012417 볼로냐 에서, 2012420 마드리드 에서 녹음되었습니다.Inedito의 새 에디션에 포함된 CD 에는 Pausini2012년 새해 전날 부른 라이브 메들리와 베네수엘라 가수 Carlos Baute 와 함께 부른 Las cosas que no me espero " 트랙이 수록되어 있으며 , 스페인과 아메리카에서 싱글로 발매되었습니다.

2012년에 PausiniJosh Groban 과 함께 이탈리아어 듀엣곡 "E ti prometterò"를 녹음했고, 이 곡은 20132월에 발매된 그의 앨범 All That Echoes 에 포함되었습니다

 

20132014: 20 최고의 히트곡

2013226, Pausini는 자신의 경력 20주년을 기념하여 1993년 자신의 경력을 시작한 노래 " La solitudine " 의 이탈리아어, 스페인어, 영어 원곡을 포함한 메들리를 발매했습니다 . 이 트랙은 한정판 디지털 싱글로 출시되어 1주일 동안만 구매할 수 있습니다[ 173 ] 201361Pausini는 런던의 트위크넘 스타디움 에서 열린 Chime for Change 콘서트 에 참여하여 같은 이름의 소녀와 여성의 권한 강화를 위한 글로벌 캠페인을 지원했습니다. PausiniIo canto "It's Not Goodbye "라는 노래를 불렀습니다[ 174 ] 같은 해, 그녀는 미국 가수 Gloria Estefan 의 앨범 The Standards 에 포함된 트랙 " Sonríe (Smile) "에 피처링 아티스트로 출연했습니다 [ 175 ]

201311, Pausini는 또한 이탈리아어로 20 The Greatest Hits , 스페인어로 20 Grandes éxitos 라는 제목의 최고 히트 앨범을 발매했습니다[ 176 ] 이 앨범에 앞서 호주 가수 Kylie Minogue 와 함께 녹음한 싱글 Limpido "스페인어로 "Limpio"가 발매되었습니다 . [ 177 ] 이 앨범의 다른 싱글에는 이탈리아 시장을 위해 발매된 신곡 Se non te ""Dove resto solo io", 그리고 각각 Alejandro Sanz  Marc Anthony가 참여한 Víveme "Se fue " 의 개편 버전이 있습니다 . [ 178 [ 179 [ 180 [ 181 ]

201312월부터 Pausini는 그녀의 최고 히트 앨범인 The Greatest Hits World Tour 통해 그녀의 고향 이탈리아뿐만 아니라 다른 유럽 국가, 라틴 아메리카, 미국, 캐나다에서 콘서트를 열었습니다. 이 투어에는 칠레의 Viña del Mar International Song Festival 과 페루의 Feria del Hogar에서 공연하는 것도 포함되었습니다[ 182 ] [ 183 ] 여러 게스트가 참여한 그녀가 타오르미나 에서 가진 콘서트는 이탈리아 최초의 "1인 쇼"로 구상되었고, 20145 Rai Uno 에서 방송되었습니다[ 184 ] 이 앨범의 새 버전은 201411월에 스페인어권 시장을 위해 출시되었습니다. 새 에디션에는 Thalía 와의 듀엣 " Sino a ti ", Melendi가 참여한 Entre tu y mil mares " 의 새 버전 Álex Ubago 와 함께 연주한 "Donde quedo solo yo"의 재녹음이 포함됩니다 . [ 185 ] 후자는 "Jo sempre hi seré"라는 제목으로도 녹음되어 Pausini의 첫 번째 카탈루냐어 노래가 되었습니다. 이 버전은 심혈관 질환 에 대한 기금 모금을 목적으로 카탈루냐어 채널 TV3 가 주최한 텔레톤 과 관련된 편집 앨범인 El disc de La Marató 2014 에 포함되었습니다 . [ 186 [ 187 ]

20141113, 파우시니는 멕시코 티후아나 에 새로 만들어진 Paseo de las Estrellas에 입성한 첫 번째 아티스트였습니다 . [ 188 ] 2014년 가을, 파우시니는 멕시코 리얼리티 쇼이자 노래 경연 프로그램인 La Voz 의 네 번째 시즌의 4명의 코치 중 한 명이었습니다 . [ 189 ] 파우시니는 또한 20151 Telecinco 에서 데뷔한 스페인어 버전 경연 프로그램인 La Voz 의 세 번째 시즌의 코치를 맡았습니다 [ 190 ] 같은 해, 그녀는 호주와 러시아를 거쳐 투어를 계속했습니다.

 

20152016: Simili , 텔레비전 작업 및 Laura Xmas

27Lo Nuestro Awards 에서 Pausini는 그녀의 음악 경력 궤적을 인정받아 특별상을 받았습니다[ 192 ] Marc Anthony 와 함께 Se fué " 의 살사 버전을 포함한 여러 곡을 메들리로 부른 후 그녀는 자신이 이탈리아인이지만 "내 심장의 절반은 라틴계 사람"이라고 말했습니다[ 193 ]

20158, 파우시니는 이탈리아 싱어송라이터인 버지니오 시모넬리 와 함께 "Como yo sabria"라는 노래를 공동 작곡했습니다. 이 노래는 La Voz Spain 의 세 번째 시즌에서 준우승을 차지한 Maverick Lopes가 녹음했으며 , 대회 기간 동안 파우시니가 직접 멘토링을 해주었습니다[ 194 ] 같은 해 9, 파우시니는 가수 Alejandro Sanz  Ricky Martin 과 함께 Simon Cowell 이 제작한 Univision 탤런트 쇼 La banda 의 심사위원이었습니다 . [ 195 ]

Pausini의 열한 번째 스튜디오 앨범인 Simili 2015116일에 발매되었습니다[ 196 ] 앨범의 첫 번째 싱글인 "Lato destro del cuore"스페인어로 "Lado derecho del corazón" Biagio Antonacci 가 작곡했습니다 [ 197 ] 앨범의 타이틀 트랙은 두 번째 싱글로 발매된 후 이탈리아 TV 시리즈 Braccialetti rossi 의 세 번째 시즌의 오프닝 곡으로 선택되었습니다 . [ 198 ] 이 앨범은 또한 "En la puerta de al lado", "Innamorata"/ "Enamorada", "Ho creduto a me"/ "He creído en mi" "200 note"라는 싱글을 탄생시켰습니다. 앨범의 스페인어 버전인 Similares  최우수 라틴 팝 앨범 부문에서 그래미 어워드 에 후보로 올랐습니다 . [ 199 ]

20164, Pausini Paola Cortellesi 와 함께 Rai 1 이 이탈리아에서 방송한 버라이어티 쇼 Laura e Paola 를 진행했습니다 . 이 쇼는 3개의 에피소드로 구성되었습니다[ 200 ] 이 쇼 덕분에 PausiniPremio TV 2016에서 올해의 TV Personality Revelation 상을 받았습니다[ 201 ] 20166, Pausini는 이탈리아 경기장에서 투어를 하는 최초의 이탈리아 여성 아티스트가 되었습니다. 그녀의 Pausini Stadi Tour 2016 에는 밀라노의 산 시로 경기장 , 로마의 스타디오 올림피코 , 바리의 스타디오 델라 비토리아 에서 콘서트가 포함되었습니다 . 투어의 두 번째와 세 번째 구간은 각각 라틴 아메리카와 유럽에서의 쇼로 구성되었고 201610월에 마무리되었습니다[ 202 ] 2016년 후반에 PausiniLa banda 두 번째 시리즈의 심사위원으로도 확정되었습니다 . [ 203 ]

2016114, Pausini는 그녀의 첫 번째 크리스마스 앨범인 Laura Xmas 를 발매했는데 스페인어 버전은 Laura Navidad 였습니다Patrick Williams 가 프로듀싱하고 그의 오케스트라와 함께 녹음한 이 앨범은 Disneyland Paris 에서 공연하면서 출시되었습니다 .

 

20172018: 파티 센티르

2017년 가을, PausiniLa Voz... México 의 여섯 번째 시리즈에서 코치로 돌아왔습니다 . [ 206 ] 그녀의 새로운 스튜디오 앨범인 Fatti sentire 2018316일에 이탈리아어 버전과 Hazte sentir 라는 제목의 스페인어 버전으로 발매되었습니다 [ 207 ] 리드 싱글 Non è detto "스페인어로 "Nadie ha dicho"2018116일에 발매되었습니다[ 208 ] 이 싱글은 Pausini가 특별 게스트로 출연한 68Sanremo Music Festival 의 마지막 밤에 공연되었습니다 . [ 209 ] "Nadie ha dicho"Pausini가 직접 진행한 2018222 Lo Nuestro Awards 갈라 에서 공연하면서 미국에서 초연되었습니다 [ 210 ] [ 211 ]

2018년 봄, Pausini는 또한 스페인 탤런트 쇼 Factor X 의 세 번째 시즌에 심사위원으로 출연했습니다 . [ 212 ] 이는 그녀가 Boys 부문의 일부로 멘토링한 참가자 중 한 명인 Pol Granch가 우승했습니다[ 213 ] Fatti sentire 홍보하기 위해 그녀는 로마의 Circus Maximus 에서 두 번의 콘서트로 시작하여 미국과 라틴 아메리카 전역을 거쳐 전 세계 투어에 나섰습니다.가을에 그녀는 9월과 10월 사이에 이탈리아 전역에서 공연을 하기 위해 돌아왔습니다.원래 9월에 열릴 예정이었던 Eboli에서의 두 번의 콘서트는 11월로 연기되었습니다.그녀는 유럽에서 공연했습니다: 스페인, 프랑스, ​​벨기에, 독일, 스위스.

 

20192021: LB 스타디 투어 , Una. Nessuna. Centomila , 골든 글로브 수상, 아카데미 상 후보 지명

2019년 여름, Pausini Biagio Antonacci 와 함께 LB Stadi Tour 라는 공동 쇼의 일환으로 이탈리아 전역에서 11개의 콘서트를 열었습니다 . 투어가 끝난 후 그녀는 2년간 음악 녹음을 중단한다고 발표했습니다[ 215 ]

2020년에 그녀는 La Voz 의 스페인어판에서 코치로 복귀했습니다 . [ 216 ] Pausini202095일에 그녀의 공식 팬클럽 25주년을 기념하는 "Pausini BeMe"라는 제목의 콘서트를 열 예정이었습니다.이 콘서트는 나중에 이탈리아 정부가 이탈리아의 COVID-19 팬데믹을 억제하기 위한 조치의 일환으로 202010월까지 모든 라이브 콘서트를 금지하기로 결정하면서 취소되었습니다 . [ 217 ] 20202, 그녀는 제70회 산레모 음악제 에 게스트로 출연하는 동안 Elisa , Fiorella Mannoia , Alessandra Amoroso , Emma , ​​Gianna Nannini , Giorgia 6명의 이탈리아 여성 아티스트와 함께 레지오 에밀리아 RCF Campovolo에서 단 하룻밤 한정 콘서트를 열 것이라고 발표했습니다 콘서트 는 가정 폭력으로 고통받는 여성을 돕기 위한 것입니다.제목은 Una . Nessuna입니다. 센토밀라(Centomila) 팬데믹으로 인해 나중에 이벤트가 2022611일로 연기되었다고 밝혔습니다[ 218 ]

202010, 파우시니는 다이앤 워런 과 니콜로 아글리아르디 와 협업하여 작곡한 Io sì (Seen) "을 발매했으며넷플릭스 장편 영화 The Life Ahead 를 위해 제작되었습니다 . [ 219 ] 파우시니는 이 노래를 5개 언어로 녹음했습니다[ 220 ] 이 싱글의 뮤직 비디오에는 영화의 스타 소피아 로렌 도 출연했습니다 [ 221 ] 이 노래 덕분에 파우시니는 골든 글로브 상 최우수 오리지널 주제가상을 수상 했고, "Io sì (Seen)"은 이 상을 수상한 최초의 이탈리아어 노래가 되었으며, 아카데미 상 최우수 오리지널 주제가상 에 후보로 올랐습니다

 

2022: Laura Pausini Piacere di conoscerti 및 유로비전 송 콘테스트

20217, 파우시니는 20202월부터 영화 작업을 해왔다고 발표했습니다이반 코트로네오 가 감독하고 2022 Amazon Prime Video 에서 개봉될 예정인 이 영화는 파우시니 자신의 아이디어를 바탕으로 로라 파우시니 - 피아체레 디 코노서티 라는 제목을 달았습니다 [ 223 ] 파우시니는 또한 이 영화에 출연하여 배우로 데뷔했습니다[ 224 ] 스페인어로 "Caja"라는 제목의 노래 "Scatola"는 영화 사운드트랙에서 싱글로 발매되었습니다[ 223 ] [ 225 ] 파우시니는 2022년 산레모 음악제 둘째 날 "Scatola"를 부른 후 , 5월에 알레산드로 카텔란  미카 와 함께 토리노 에서 개최된 유로비전 송 콘테스트 2022 의 진행자 중 한 명으로 발표되었습니다 . [ 226 ] 20221028, 파우시니는 아니타(Anitta ), 루이스 폰시(Luis Fonsi) , 탈리아 (Thalía) 와 함께 11 라스베가스 에서 개최된 23회 라틴 그래미 어워드(Latin Grammy Awards) 4 명의 발표자 중 한 명으로 발표되었습니다. 그녀는 라틴 그래미 어워드를 진행한 최초의 이탈리아 아티스트였습니다

 

국제 음악계에서 30

워너 뮤직 레코드 회사는 2023년 초에 파우시니를 전 세계에서 가장 많이 듣고 수상한 이탈리아 가수로 선정했으며, 그녀는 거의 천 번의 콘서트를 가졌습니다[ 229 ]

2023125, 파우시니는 자신의 30년 경력을 기념하기 위해 두 개의 새로운 콘서트를 발표했습니다. 두 이벤트는 특별한 장소에서 열렸습니다이탈리아 베니스의  마르코 광장 에서 630일과 71, 2일에 열렸고, 한 달 후인 스페인 세비야 의 에스파냐 광장에서 721, 22일에 열렸습니다230 ] 2023 128, 그녀는 이탈리아 국립 올림픽 위원회의 후원으로 Bambino Gesù Onlus 재단에서 만든 자선 콘서트를 로마의 Auditorium Conciliazione에서 열었고Webuild 와 협력하여 수익금을 기부하여 Bambino Gesù 병원 의 소아 완화 치료 센터를 설립했습니다[ 231 ]

Pausini202311월 스페인 세비야 에서 열리는 제24회 라틴 그래미 어워드 에 앞서 라틴 레코딩 아카데미 올해의 인물 로 영예를 얻었 으며 이로써 그녀는 이 영예를 받은 최초의 이탈리아인이 되었습니다[ 232 ]

이탈리아 아티스트는 2023630, 71, 2일 베니스의 산마르코 광장 에서 3회에 걸쳐 콘서트를 열고, 2023721, 22 세비야의 에스파냐 광장 에서 2회 에 걸쳐 히트곡과 가장 상징적인 노래를 선보이며 음악계에서 30년의 경력을 기념했습니다.

 

2023: 애니메이션 Parallele

Anime Parallele (Parallel Souls)20231027일 전 세계적으로 발매된 Pausini15번째 스튜디오 앨범입니다[ 234 ]

앨범에는 Davanti a te 라는 노래가 실려 있는데 , 이는 Laura Paolo Carta 와 함께 결혼식 날 노래로 처음 결혼 서약을 선언할 때 함께 부른 노래입니다.

 

예술적 기교

Pausini는 고전적이고 강력한 목소리를 가진 메조소프라노 [ 236 ] 로 묘사됩니다 [ 237 ] [ 238 ] 그녀의 목소리 때문에 Pausini는 음악 평론가들로부터 Milva 포함한 다양한 여성 아티스트와 비교되었습니다 . [ 239 ]

그녀의 경력 초기에 그녀는 음악 평론가들에 의해 십대 아이돌 [ 240 ] 로 여겨졌는데, 주로 청소년의 연애와 문제에 대해 노래했습니다[ 241 ] [ 242 ] [ 243 ] 그녀는 또한 그녀의 노래가 너무 우울하고 [ 244 ] 하찮다고 묘사되어 강하게 비판을 받았습니다[ 245 ] 1998년의 La mia risposta / Mi respuesta 부터 이탈리아 음악 평론가들은 그녀를 더 성숙한 가수 [ 241 ] 로 여겼고 나중에 그녀의 단순함 [ 246 ] 과 그녀의 목소리를 칭찬했으며 [ 247 ] 파우시니를 그녀의 나이를 해석하는 사람으로 묘사했습니다[ 248 ]

Pausini는 주로 멜로딕 팝 가수이지만 [ 249 ] [ 250 ] [ 251 ] 그녀의 음악 스타일은 라틴 음악 , [ 252 ] 소울 음악 [ 54 ] [ 83 ] 록 음악을 포함한 다양한 장르의 영향을 받으며 그녀의 경력 동안 발전했습니다 [ 253 ] 2001 South Florida Sun-Sentinel David CazaresPausini의 음악을 "가벼운 록 악기 연주와 합성 현악기로 뒷받침된 매끄럽고 감상적인 팝 발라드의 모음"이라고 설명했습니다[ 254 ] 2006 Washington Post Achy ObejasPausini가 그녀의 세련미와 유럽적 감성으로 다른 라틴 팝 가수와 구별된다고 썼습니다[ 255 ] Musica e dischi' s Antonio Orlando 에 따르면 Pausini 스타일의 핵심 요소는 낭만주의, 낙관주의, 우울 및 주변 멜로디입니다[ 256 ]

1996년 앨범 Le cose che vivi / Las cosas que vives 부터 Pausini는 그녀의 노래 대부분을 공동 작곡했으며 [ 256 ] [ 257 ] 1998년 앨범 La mia risposta / Mi respuesta 부터 그녀는 앨범 제작에 참여했습니다.

 

개인 생활

Pausini1995년에 파트너이자 매니저, 프로듀서인 Alfredo Cerruti Jr.와 함께 밀라노 로 이사하면서 고향을 떠났습니다 [ 34 ] [ 259 ] 그들의 관계는 2002년에 끝났습니다. 2002년과 2005년 사이에 Pausini는 그녀의 새로운 매니저인 Gabriele Parisi와 로맨스를 가졌습니다[ 116 ]

2005년에 Pausini는 이탈리아 기타리스트, 작곡가, 음악 프로듀서이자 전 가수인 Paolo Carta 와 관계를 가졌습니다 . [ 260 ] [ 261 ] 당시 Carta는 여전히 첫 번째 아내인 Rebecca Galli와 결혼하여 세 자녀를 두었기 때문에 이 관계는 논란이 되었습니다[ 262 ] Pausini201328일에 딸을 낳았습니다[ 263 ] [ 264 ] 18년을 함께한 PausiniCarta2023322일에 결혼했습니다 [ 265 ]

Pausini는 자신을 가톨릭 여성 이라고 설명했지만 [ 30 ] [ 266 ] 피임 , 낙태, 이혼혼전 성관계 , 동성애자의 권리를 포함한 다양한 주제에 대한 교회의 입장에 대해 의구심을 표명했습니다 [ 267 ] 20009월 그녀는 이탈리아 신문 la Repubblica 와의 인터뷰에서 자신의 입장을 다음과 같이 설명했습니다 . [ 30 ]

저는 신을 정말 믿고교황은 제가 세상에서 가장 다시 만나고 싶은 사람입니다. 저는 이미 1996년에 그를 만났습니다. 저는 가톨릭 교회에 대해 몇 가지 의심이 있습니다동성애자에 대한 차별 과 같은 것들입니다 . 그들이 인종차별을 비난하는 동시에 게이에 대해 문제를 제기하는 것을 이해할 수 없습니다.

 

영예

이탈리아 공화국 공로 훈장 : 200626 Carlo Azeglio Ciampi 대통령으로부터 이탈리아에서 세 번째로 높은 시민 훈장을 수여받았습니다

 

음반목록

스튜디오 앨범

라우라 파우시니 (1993)

로라 (1994)

라우라 파우시니 (1994)

Le cose che vivi / Las cosas que vives (1996)

라 미아 리스포스타 / 미 레스푸에스타 (1998)

Tra te e il mare / Entre tú y mil mares (2000)

내부로부터 (2002)

아스콜토의 레스타 / 에스쿠차 (2004)

이오 칸토 / 요 칸토 (2006)

프리마베라 인 안티시포 / 프리마베라 안티시파다 (2008)

이네디토 / Inédito (2011)

유사점 / 비슷한 점 (2015)

로라 크리스마스 / 로라 나비다드 (2016)

Fatti sentire / 하즈테 센티르 (2018)

애니메이션 패러렐레 / 알마스 파라렐라스 (2023)

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZHVdScgUm7U

 

728x90

Mi Rubi L'anima 당신은 내 영혼을 훔쳐

Laura Pausini 라우라 파우지니

 

Scrivo sul Quaderno è tutto tempo perso e tu

Che sei al di là del mare ed io non ho che te

Qui dentro l'anima

Disfo le valigie, chiamo le mie amiche e poi

Ho ancora da studioiare ed io che cerco te in quelle pagine

Da domani tutto Come semper tornerà

La gente il Traffico in città, uh uh

Non voglio amare più così

Come vorrei odiarti, Farti anche del Male, ma

Vorrei soltanto averti qui

Con me non voglio amare più così

Io senza te che vita è

Ogni sera esco e tu sei lì che Guardi me

Da quella foto al mare ed io ti chiuderei in una scatola

Mi ha telefonato quella che non molla mai

Ma se l'amassi forse io potrei con lei dimententicare te

Poi delle vacanze quanto se ne parlerà

Storie Leggere dell'età, oh oh

Non voglio amare più così

Voglio anche scherzare non drammatizzare ma

Più parlo e più ti vedo qui con me

Non voglio amare più così

Io senza te (io senza te) che vita è

Non voglio amare più così

 

나는 노트에 이 모든 것이 시간 낭비라고 쓰고 너는

너는 바다 저편에 있고 나는 너만 있다

여기 영혼 안에

나는 가방을 풀고 친구들에게 전화를 걸었다.

아직 공부해야 할게 많고 그 페이지에서 당신을 찾고 있어요

내일부터는 모든 것이 예전처럼 돌아올 것이다

사람들 도시의 교통량, 어어

나는 더 이상 이렇게 사랑하고 싶지 않아

너를 미워하고 싶고, 심지어 상처주고 싶지만

난 당신이 여기에 있었으면 좋겠어요

나는 더 이상 나를 이렇게 사랑하고 싶지 않아

당신이 없는 나는 어떤 삶을 살고 있을까요?

매일 밤 내가 나가면 넌 나를 바라보고 있어

바닷가에서 찍은 그 사진과 나는 당신을 상자에 가두어두고 싶습니다

절대 포기하지 않는 그 사람이 나를 불렀다

하지만 내가 그녀를 사랑한다면 어쩌면 그녀와 함께 당신을 잊을 수 있을지도 몰라

그러면 휴일에 대해서는 얼마나 이야기해야 할까?

시대의 가벼운 이야기, 오 오

나는 더 이상 이렇게 사랑하고 싶지 않아

나도 농담하고 싶은데, 극화하고 싶지는 않지만,

내가 더 많이 말할수록 당신이 나와 함께 있는 것을 더 많이 봅니다

나는 더 이상 이렇게 사랑하고 싶지 않아

너 없는 나 (너 없는 나)는 어떤 삶일까?

나는 더 이상 이렇게 사랑하고 싶지 않아

 

출처 musixmatch 구글 번역

 

Laura Pausini 라우라 파우지니

https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini

 

https://www.youtube.com/watch?v=2H_3dQI_j9o

 

728x90

 

La Solitudine 고독

Laura Pausini 라우라 파우지니

 

Marco se n'è andato e non ritorna più

E il treno delle sette e trenta senza lui

È un cuore di metallo senza l'anima

Nel freddo del mattino grigio di città

A scuola il banco è vuoto,

Marco è dentro me

È dolce il suo respiro fra i pensieri miei

Distanze enormi sembrano dividerci

Ma il cuore batte forte dentro me

 

Chissà se tu mi penserai

Se con i tuoi non parli mai

Se ti nascondi come me

Sfuggi gli sguardi e te ne stai

Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare

Stringi forte a te il cuscino e

Piangi e non lo sai

Quanto altro male ti farà la solitudine

(Na-nai-nai-nai-na-na)

(Na-nai-na, na-nai-na)

 

Marco, nel mio diario ho una fotografia

Hai gli occhi di bambino un poco timido

La stringo forte al cuore e sento che ci sei

Fra i compiti d'inglese e matematica

Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia

Lui con il suo lavoro ti ha portato via

Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai

Ha detto: "Un giorno tu mi capirai"

 

Chissà se tu mi penserai

Se con gli amici parlerai

Per non soffrire più per me

Ma non è facile, lo sai

A scuola non ne posso più

E i pomeriggi senza te

Studiare è inutile

Tutte le idee si affollano su te

 

Non è possibile dividere la vita di noi due

Ti prego, aspettami, amore mio

Ma illuderti non so

 

La solitudine fra noi

Questo silenzio dentro me

E l'inquietudine di vivere la vita senza te

Ti prego, aspettami perché

Non posso stare senza te

Non è possibile dividere la storia di noi due

La solitudine fra noi

Questo silenzio dentro me

E l'inquietudine di vivere la vita senza te

Ti prego, aspettami perché

Non posso stare senza te

Non è possibile dividere la storia di noi due

La solitudine

 

마르코는 떠났고 돌아오지 않을 것이다

그리고 그가 없는 일곱시 삼십분 기차

그것은 영혼이 없는 금속의 심장이다

회색 도시의 차가운 아침 속에서

학교에서는 책상이 비어 ​​있고,

마르코는 내 안에 있다

그의 숨결은 내 생각 속에 달콤하다

엄청난 거리가 우리를 갈라놓는 것 같다

하지만 내 심장은 내 안에서 강하게 뛰고 있어

 

너는 나를 생각할지 궁금하다

당신이 당신의 부모님과 결코 이야기하지 않는다면

나처럼 숨는다면

당신은 시선을 피하고 멀리 떨어져 있습니다

방에 갇혀서 아무것도 먹고 싶지 않아요

베개를 몸에 꼭 잡고

너는 울지만 그것을 모른다

외로움은 당신에게 얼마나 더 큰 해를 끼칠까요?

(나나이나이나이나이나나나)

(--, --)

 

마르코, 일기에 사진이 한 장 있어

당신은 약간 수줍은 아이의 눈을 가지고 있습니다

나는 그녀를 가슴에 꼭 껴안고 당신이 거기에 있다는 것을 느낍니다

영어와 수학 숙제 사이

당신의 아버지와 그의 조언은 얼마나 단조롭습니까

그는 그의 일로 당신을 데려갔습니다

그는 당신의 의견을 한 번도 묻지 않았습니다.

그는 말했다. "언젠가는 당신이 나를 이해하게 될 거야."

 

너는 나를 생각할지 궁금하다

친구들과 이야기하면

그래서 당신은 더 이상 나 때문에 고통받지 않습니다

하지만 쉬운 일은 아니죠.

나는 더 이상 학교에 다닐 수 없습니다

그리고 너 없는 오후들

공부해도 소용없다

모든 아이디어가 당신에게 몰려든다

 

우리의 삶을 나누는 것은 불가능합니다

나를 기다려줘, 내 사랑

하지만 나는 당신을 속일 수 없어요우리 사이의 외로움

 

내 안의 이 고요함

그리고 너 없이 살아가는 삶의 불안함

나를 기다려 주세요

나는 너 없이는 살 수 없어

우리 둘의 역사를 나눌 수는 없다

우리 사이의 외로움

내 안의 이 고요함

그리고 너 없이 살아가는 삶의 불안함

나를 기다려 주세요

나는 너 없이는 살 수 없어

우리 둘의 이야기를 나눌 수는 없어 외로움

 

출처 genius 구글 번역

 

Laura Pausini 라우라 파우지니

https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini

 

https://www.youtube.com/watch?v=FpOEN93LX-E

 

+ Recent posts