728x90

Parlez-moi d'amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes

Je vous aime

들려줘요 사랑의 말을

다시 한번 말해줘요, 달콤한 말을

당신의 아름다운 속삭임은

아무리 들어도 질리지 않아요

언제까지나 이 최고의 말들을

계속해 주시기를 바래요

당신을 사랑해요

Vous savez bien

Que dans le fond je n'en crois rien

Mais cependant je veux encore

Écouter ces mots que j'adore

당신은 알고 있죠

사실은 제가 믿지 않는 다는 걸

하지만 그 달콤한 말은

계속 듣고 싶어요

Votre voix aux sons caressants

Qui les murmure en frémissant

Me berce de sa belle histoire

Et malgré moi je veux y croire

부드러운 당신의 목소리는

가볍게 떨려요

아름다운 이야기에 흔들려

난 결국 당신을 믿게 되어버리죠

Parlez-moi d'amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes

Je vous aime

들려줘요 사랑의 말을

다시 한번 말해줘요, 달콤한 말을

당신의 아름다운 속삭임은

아무리 들어도 질리지 않아요

언제까지나 이 최고의 말들을

계속해 주시기를 바래요

당신을 사랑해요

Il est si doux

Mon cher trésor, d'être un peu fou

La vie est parfois trop amère

Si l'on ne croit pas aux chimères

내 사랑, 보석같은 그대여

너무 꿈같은 사랑의 열병은 걸리기 어려워요

공상을 믿지 않는다면

인생을 너무 쓸쓸하답니다.

Le chagrin est vite apaisé

Et se console d'un baiser

Du cœur on guérit la blessure

Par un serment qui le rassure

슬픔은 가벼운 입맞춤으로

금세 가라앉고 위로를 받지요

그대의 맹세에 안심이 되고

가슴의 상처가 치유된답니다.

Parlez-moi d'amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes

Je vous aime

들려줘요 사랑의 말을

다시 한번 말해줘요 달콤한 말을

당신의 아름다운 속삭임은

아무리 들어도 질리지 않아요

언제까지나 이 최고의 말들을

계속해 주시기를 바래요

당신을 사랑해요

 

[출처] [월드 뮤직] Avalon Jazz Band - Parlez-Moi d'Amour 5|작성자 크루즈

 

https://www.youtube.com/watch?v=YIRiMoPZGj4

 

 

쥘리에트 그레코(프랑스어Juliette Gréco, 1927 27 ~ 2020 923) 프랑스 샹송 가수, 배우이다몽펠리에에서 태어났다몽토방 보르도에서 어린 시절을 보내고, 7세 때부터 파리에서 자랐다2차 세계 대전 후는 생제르맹데프레의 지하 술집에 출입하면서 실존주의의 뮤즈로서 인기가 있었다. 그의 인기에 착안한 '지붕 위의 황소'라는 카바레 경영자로부터 권유받고 노래를 부르기 시작함으로써 일약 스타가 되었다. 1951년에 도빌 콩쿠르에서 <나는 일요일이 싫어>를 불러 에디트 피아프상()을 획득하였으며, 1952년에는 <로망스>로 디스크 대상, 1964년에는 피에르 마크 오를랑 작품을 노래한 음반으로 ACC 디스크 대상을 수상하였다. 프랑스어의 뉘앙스를 살려 시적인 샹송을 들려주는 매혹적인 목소리로 유명하다.

 

노래

1950: "Si tu t'imagines"

1950: "La Fourmi"

1951: "Je suis comme je suis"

1951: "Les Feuilles mortes"

1951: "Sous le ciel de Paris"

1951: "Je hais les dimanches"

1953: "La Fiancée du pirate"

1954: "Coin de rue"

1955: "Chanson pour l'Auvergnat"

1960: "Il n'y a plus d'après"

1961: "Jolie Môme"

1961: "C'était bien" (Le P'tit bal perdu)

1962: "Accordéon"

1962: "Paris canaille"

1963: "La Javanaise"

1966: "Un petit poisson"

1967: "Déshabillez-moi"

1970: "Les Pingouins"

1971: "La Chanson des vieux amants"

1972: "Mon fils chante"

1977: "Non monsieur je n'ai pas vingt ans"

1983: "Le temps des cerises"

1988: "Ne me quitte pas"

2003: "L'Éternel féminin"

2009: "Je me Souviens De Tout"

2011: "Ça se Traverse et C'est Beau"

2013: "Gréco chante Brel"

2015: "Merci"

+ Recent posts