Il faut du temps
Pour apprendre à sourire
Pour apprendre à grandir
Au milieu d'un combat
Il faut du temps
Pour apprendre à aimer
Pour prêter ses jouets
Mais on en est pas là
Il faut du temps
On nous dit ça, on dit!
On parle et on écrit
Et la guerre se vend
Il faut du temps
Mais les sourds parlent encore
Quand la poussière s'endort
Moi je prie dans le vent
J'me suis battue pour ça
J'ai serré dans ma voix
Tous ces mots qui font peur
Quand on n'les entend pas
J'me suis battue pour ça
J'ai serré dans mes bras
Toutes ces femmes qui pleurent
Et que l'on ne voit pas
Il faut du temps
Pour pendre haut et court
Les idéaux trop courts
Qui font cracher le sang
Il faut du temps
Non! il faut vouloir fort!
Monsieur Gandhi est mort
Est-il mort pour longtemps?
Je me battrai pour ça
Ici et maintenant
Moi je n'ai plus le temps
J'ai qu'une vie devant moi
Je me battrai pour ça
Je me battrai comment
La paix n'est qu'une enfant
Qui ne marche pas droit
Je ne suis qu'un petit soldat
Sans arme que ma voix
Mais je crierai pour toi
Ma colombe, pour toi
Je n'suis qu'un petit soldat
Maintenant et là-bas
Mais des milliers de voix
Le crieront avec moi
Je me battrai pour ça
Ici et maintenant
J'entends monter le vent
Mais qui se lèvera
Je me battrai pour ça
Je me battrai comment
On dit qu'il faut du temps
Mais des milliers de voix
Le crieront avec moi
시간이 걸린다
미소 짓는 법을 배우다
성장하는 법을 배우다
싸움 중에 시간이 걸린다
사랑하는 법을 배우다
장난감을 빌려주세요
하지만 우리는 아직 거기에 이르지 못했습니다
시간이 걸린다
그들은 우리에게 그렇게 말했어요!
우리는 말하고 쓴다
그리고 전쟁은 팔린다
시간이 걸린다
하지만 청각 장애인은 여전히 말을 합니다
먼지가 잠들 때
나는 바람에 기도한다
나는 이것을 위해 싸웠다
나는 목소리를 가다듬었다
이 모든 무서운 단어들
우리가 그들의 말을 듣지 못할 때
나는 이것을 위해 싸웠다
나는 안아주었다
이 모든 여자들은 울고 있어요
그리고 우리는 그것을 보지 못한다
시간이 걸린다
높이와 짧게 매달다
이상은 너무 짧다
누가 너를 피를 뱉게 하는가
시간이 걸린다
아니요! 당신은 그것을 강하게 원해야 해요!
간디 씨가 죽었습니다
그는 오래 죽었나요?
나는 그것을 위해 싸울 것이다.여기서 지금
나는 더 이상 시간이 없습니다
내 앞에는 단 하나의 인생만 있다
나는 그것을 위해 싸울 것이다
어떻게 싸울 것인가?
평화는 단지 아이일 뿐이다
똑바로 걷지 못하는 사람
나는 단지 작은 군인일 뿐이야
무기는 없고 목소리만 있어
하지만 나는 당신을 위해 울 것입니다
내 비둘기, 너를 위해
나는 단지 작은 군인일 뿐이야
가끔씩
그러나 수천 개의 목소리
그들은 나와 함께 그것을 외칠 것이다
나는 그것을 위해 싸울 것이다.여기서 지금
나는 바람이 일어나는 것을 듣는다
하지만 누가 일어설 것인가
나는 그것을 위해 싸울 것이다
어떻게 싸울 것인가?
시간이 걸린다고 합니다
그러나 수천 개의 목소리
그들은 나와 함께 그것을 외칠 것이다
출처 musixmatch 구글 번역
2002년에 François는 프랑스 텔레비전의 초청을 받아 Eurovision Song Contest에서 자신의 나라를 대표하게 되었습니다. Rick Allison, Marie-Florence Gros 및 Patrick Bruel은 그녀를 위해 "시간이 걸립니다"라는 노래를 썼습니다. 그녀는 104점으로 5위에 올랐습니다.
출처 위키피디아
https://www.youtube.com/watch?v=qr3MTRcvUjw
'음악 > 샹송' 카테고리의 다른 글
Je T'aime Moi Non Plus (1969) 사랑해요, 저도 아니에요 Sung By / Jane Birkin &Serge Gainsbourg 제인 버킨, 세르주 갱스부르 (2) | 2024.12.30 |
---|---|
La Maritza 라 마리자 Sylvie Vartan 실비 바르땅 (2) | 2024.12.29 |
Parlez-moi d'amour 사랑한다 말해 주세요 Juliette Gréco 줄리에 그레꼬 (3) | 2024.12.29 |
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 고엽 Yves Montand (1) | 2024.12.29 |